Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans le même laps » (Français → Néerlandais) :
En tant qu'architecte, cette juxtaposition de mon vécu en tant que voyant et non-voyant des mêmes lieux et des mêmes villes en un laps de temps si court m'a apporté toutes sortes de merveilleuses conceptions sur la ville elle-même.
Dat parallel lopen van mijn visuele en non-visuele beleving Dat parallel lopen van mijn visuele en non-visuele beleving wat betreft dezelfde plaatsen en steden, binnen zo'n korte periode, heeft mij als architect allerlei prachtige uitzichten op de eigenlijke stad gegeven.
Pendant presque tout ce laps de temps immense, l'apparence de la Terre n'aura changé que très progressivement.
Gedurende bijna heel die immense tijd zou het uitzicht van de aarde heel geleidelijk zijn veranderd.
Ce qu'on appelle une planète de type terrestre occupe en fait un laps de temps très court.
Wat wij een planeet zoals de aarde noemen, is eigenlijk maar een heel kort tijdsbestek.
Il avait développé cette façon, ce genre de méthodologie, qui a fini par guérir les gens dans un laps de temps très court.
Hij had een soort methodologie ontwikkeld, waarmee mensen uiteindelijk heel snel genazen.
La demande double durant ce laps de temps.
Over die periode gaat je vraag verdubbelen.
C'est une question d'utilisation de techniques comme le laps de temps.
Het is enkel zaak om bepaalde technieken te gebruiken zoals het tijdsverloop.
On sauve ainsi les gens qui auraient perdu leur vies pendant ce laps de temps.
We redden mensen die anders niet gered zouden zijn.
Dans ce laps de temps très court que vous avez eu pour apprendre, vous êtes passées de la rupture d'organes au fait que vous n'êtes qu'à 10 minutes du record du monde masculin.
In die korte leercurve, zijn jullie van gebroken organen zover dat jullie 10 minuten af zitten van het wereldrecord bij de mannen.
Ceci représente un laps de temps de 8 ans.
Dit toont een tijdspanne van acht jaar.
Mais je pense que c'est vraiment très personnel et unique que, même si chaque violon se ressemble que deux violons ne sonnent pas de la même façon. Même s'ils sont du même fabricant ou basés sur le même modèle. Le divertissement -- J'adore le divertissement
Ik denk dat het erg persoonlijk en uniek is dat alle violen er weliswaar ongeveer gelijk uitzien, maar dat geen twee violen gelijk klinken. Zelfs als de bouwer dezelfde is, of ze op hetzelfde model gebaseerd zijn. Entertainment -- ik hou van ontspanning,
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans le même laps ->
Date index: 2021-08-03