Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans le marbre " (Frans → Nederlands) :
Je crois que c'est ce que David Deutsch voulait dire en 2005, à la fin de son TEDTalk à Oxford quand il a dit qu'il avait deux principes qu'il voulait partager dans la vie, et qu'il voulait les graver dans le marbre.
Ik denk dat David Deutsch dat bedoelde in 2005, toen hij zijn Oxford TEDTalk afsloot met de uitspraak dat hij twee principes had die hij wilde laten beitelen in 'stenen tafelen'.
Sinon pourquoi les Grecs réclament-ils la restitution des Marbres d'Elgin ?
Waarom eisen de Grieken de teruggave van de Elgin Marbles?
Mais Michel-Ange n'était pas vraiment un peintre ; il a donc utilisé son point fort. Plutôt que surcharger les espaces vides comme c'était la coutume, il a empoigné marteau et ciseau et s'est attaqué à un morceau de marbre pour révéler l’œuvre cachée sous la surface. Michel-Ange était un essentialiste. Il voulait raconter son histoire à travers des corps massifs et dynamiques.
Maar Michelangelo was niet echt een schilder en hij ging aan de slag met zijn sterktes. In plaats van ruimte op te vullen met de drukte nam hij een hamer en beitel en hakte in op een stuk marmer om het beeld dat erin zat, eruit te halen. Michelangelo was een essentialist. Hij vertelde zijn verhaal in massieve, dynamische lichamen.
Puisque son discours n'était pas gravé dans le marbre, il a pu improviser.
Omdat de tekst niet in steen gebeiteld was, had hij de ruimte om te improviseren.
Si vous saviez qu'une blessure pouvait vous tuer, conduiriez-vous une moto, descendriez-vous une piste de ski, monteriez-vous sur une échelle pour accrocher des décorations de Noël, laisseriez-vous votre enfant faire des glissades sur le marbre ?
Als je wist dat elke verwonding je kon doden, zou je dan nog op een motorfiets durven rijden, een skipiste afspurten, op een ladder klimmen om je kerstverlichting op te hangen, je kind een wat ruwere sport laten beoefenen?
Et nous, intellectuels, parents, bibliothécaires, professionnels, en tout genre, une partie de notre activité consiste, en fait, à mettre le meilleur de ce que nous avons à offrir à portée de ceux qui nous entourent, ou du plus grand nombre. Je commencerai et finirai cette présentation avec quelques pensées gravées dans le marbre.
En wij, de elite, ouders, bibliothecarissen, professionals, wat dan ook, veel van onze activiteiten zijn erop gericht het beste wat we te bieden hebben binnen bereik van de mensen om ons heen te brengen, of zoveel mogelijk. Ik begin en eindig deze lezing met een paar dingen die in steen staan gekerft.
Dans le temps, ils prenaient un bloc de marbre pentélique et foraient la surface afin d'identifier la peau, l'apparence, ce qu'Aristote a défini comme la distinction entre la substance et l'apparence, ce qui rend les choses visibles, mais ici, nous travaillons de l'autre côté.
Vroeger namen ze een blok Pentelisch marmer en hieuwen ervan af om de huid te vinden, het voorkomen, wat Aristoteles het onderscheid noemt tussen substantie en voorkomen. Dat wat dingen zichtbaar maakt. Maar hier werken we van de andere kant.
Cette zone rouge, la population active potentielle en 2030, est déjà gravée dans le marbre aujourd'hui, sauf si les taux migratoires augmentent énormément.
Het rode gebied, de potentiële beroepsbevolking in 2030, staat vandaag de dag al vast, geen rekening houdend met groeiende immigratiecijfers.
Les espaces communs sont aussi traités de la même façon, où les murs sont décorés d'un motif imitant le marbre.
De gedeelde ruimtes worden op dezelfde wijze behandeld, versierd met gemarmerde muren.
Dehors, il nous fallait nous entraîner à s'échapper, ou apprendre à rester de marbre, pour ne pas se faire remarquer.
Buiten moesten we oefenen in weglopen, of stil als een standbeeld leren staan, zonder te laten merken dat we er waren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans le marbre ->
Date index: 2024-12-15