Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans le domaine du cancer " (Frans → Nederlands) :
Un des essais cliniques les plus fondamentaux dans le domaine du cancer est sorti en février dans le Journal de Médecine de Nouvelle-Angleterre, où ils ont pris des femmes en pré-ménopauses atteintes d'un cancer du sein.
Een van de meest fundamentele klinische studies bij kanker kwam uit in februari in het New England Journal of Medicine, waar ze pre-menopausale vrouwen namen met borstkanker.
J'ai compris que les fourmis utilisaient les interactions différemment selon leur environnement, et j'ai pensé qu'il y avait des leçons à en tirer dans d'autres domaines comme le fonctionnement du cerveau et les réseaux informatiques, ou même le cancer.
Onlangs besefte ik dat mieren anders interageren in verschillende omgevingen. Dat gaf me het idee dat we daaruit wat kunnen leren over andere systemen, zoals hersenen, onze datanetwerken en zelfs kanker.
Parce qu'il y a cette asymétrie, qui crée, fondamentalement, l'échec de gouvernance. L'échec de gouvernance dans plusieurs domaines, dans le domaine de la corruption et le domaine de la destruction de l'environement, dans le domaine de l'exploitation des femmes et des enfants, dans le domaine du changement du climat. Dans tous les domaines dans lesquels nous avons vraiment besoin d'une capacité à réintroduire la primauté des politiques dans l'économie, qui opère dans une champ mondial.
Omdat er deze asymetrie is die, in essentie, een falend bestuur creëert. Een falend bestuur op vele gebieden, op het gebied van corruptie en op het gebied van vernieling van het milieu, op het gebied van uitbuiting van vrouwen en kinderen, op het gebied van klimaatverandering. Op alle gebieden waarop we echt nood hebben aan een macht die het primaat van de politiek opnieuw kan invoeren in de economie, die in een wereldwijd strijdperk opereert.
Et en parallèle, j'explorais la littérature sur le cancer, en essayant -- encore -- de me familiariser avec ce nouveau domaine médical.
Ik las de vakliteratuur over kanker, in een poging om dit nieuwe medische domein onder de knie te krijgen.
Je ne par
le pas seulement du domaine du style Edouardien de la folle bravoure machiste mai
s aussi de celui du cancer du pancréas. ça
vous rend accro, et dans mon cas, je pense que les expéditions polaires ne sont peut être pas si éloignée d'une dépendance au crack. Je ne peux pas vous expliquer le bien que ça fait tant que vous n'aurez aps essayé, mais ça a la capacité de me faire dépenser tout l'argent que j'ai en mains, ou de mettre fin à toute relation que j'ai jamais e
...[+++]ue, donc soyez prudents avec ce que vous désirez.
Ik bedoel dat niet slechts op het gebied van dwaze, macho, Edwardiaanse waaghalzerij, maar ook op het gebied van alvleesklierkanker. Er is iets verslavends aan, en in mijn geval zijn poolexpedities wellicht niet zo anders dan een verslaving aan crack. Ik kan de bekoring niet echt beschrijven zonder dat je het zelf ervaart, maar het slokt met gemak alle geld op waar ik aan kan komen, en ruïneert elke relatie die ik ooit had, dus pas op wat je wenst.
L'ironie, c'est qu'à ce moment de ma vie, je faisais également des recherches sur le cancer, sur le traitement du mélanome par immunothérapies, pour être précis, et dans ce domaine, on m'apprenait à exercer mon esprit critique et à faire preuve de la plus grande rigueur scientifique face à toute conception admise.
De ironie wil, dat ik me op dat moment in mijn leven ook bezighield met kankeronderzoek. Om precies te zijn, immuniteitstherapieën voor melanomen. Ik leerde daar om overal vraagtekens bij te zetten, iedere veronderstelling na te gaan en te toetsen aan de hoogst mogelijke wetenschappelijke normen.
Permettez-moi de vous présenter un domaine émergent de la science. Un domaine encore spéculatif, mais extrêmement excitant. C'est un domaine qui évolue rapidement.
Ik wil jullie laten kennismaken met een opkomend gebied van de wetenschap. Nog speculatief, maar enorm spannend en zeker een dat zeer snel groeit.
Si vous ne le savez pas, alors que 20 % des noirs et des hispaniques qui débutent en science et en génie comme matières principales seront effectivement diplômés en science et en génie, seuls 32% des Blancs qui commencent dans ces domaines réussiront et seront diplômés dans ces domaines, et seulement 42 % des américains d'origine asiatique.
Terwijl 20 procent van de zwarten en Hispanics die beginnen met een specialisatie in wetenschap en techniek afstuderen in wetenschap en techniek, slagen ook maar 32 procent van de blanken die aan die domeinen beginnen, slagen ook maar 32 procent van de blanken die aan die domeinen beginnen, en ook maar 42 procent van de Aziatische Amerikanen.
Mon domaine, le domaine de la psychologie, n'a pas fait grand-chose pour nous aider à avancer dans la compréhension du bonheur humain.
Mijn vakgebied, de psychologie, heeft niet veel geholpen om meer inzicht te krijgen in het menselijk geluk.
Que si vous êtes un leader dans n'importe quel domaine -- dans les affaires, la politique, le sport, l'art, l'éducation, dans n'importe quel domaine -- cela ne vous appartient pas, vous en êtes seulement l'intendant. Par exemple, c'est pour cela que je crois en la défense de l'environnement.
Als je een leider bent op wat voor gebied dan ook -- in het zakenleven, in de politiek, in de sport, in de kunstwereld, in de academische wereld, waar dan ook -- dan is dat gebied niet jouw eigendom, je bent er de rentmeester van. Dat is bijvoorbeeld de reden waarom ik in het beschermen van het milieu geloof.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans le domaine du cancer ->
Date index: 2024-08-03