Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans le coeur de cuba " (Frans → Nederlands) :
Dans le coeur de Cuba Street, arpentez les libraires et les cafés Promenez-vous dans le quartier de l'élégant Hôtel de ville, qui abrite aujourd'hui une salle de concert et un office de tourisme Le bâtiment est accolé à Civic Square, qui abrite nombre d'oeuvres d'art qui réveillent l'imagination.
Neem een kijkje in een boekwinkel of koffiebar in Cuba Street Loop rond door het elegante Town Hall, dat nu een concertzaal en bezoekerscentrum is Het gebouw is onderdeel van Civic Square, waar je verrassende kunstwerken ziet die tot de verbeelding spreken.
Quand je regarde dans mon coeur, je vois des arbres -- c'est en fait la photographie d'un vrai coeur -- il y a des arbres dans nos coeurs, il y a des arbres dans nos coeurs.
Als ik in mijn hart kijk, zie ik bomen -- dit is een foto van een echt hart -- er zijn bomen in ons hart, er zijn bomen in jullie harten.
Richard Dawkins : « Nous avons évolué aut
our des concepts de cour et de sexualité, qui sont attachées à des réactions et à des
émotions profondes dont il est difficile de se débarrasser du jour au lendemain. » David Pizarro : Mais la partie de cet interview que je préfère, c'est lorsque le Professeur Dawkins s'est mis à avoir des hauts-le-coeur. Il reculait et avait un haut-le-coeur, nous avons rejoué la scène trois fois, et les trois fois, il a eu un haut-le-coeur. (Rires) Il était sincèrement écœuré. Je me demandais même s'il n'alla
...[+++]it pas vomir sur moi.
Richard Dawkins: We zijn geëvolueerd rondom verkering en seks en hebben diepgewortelde emoties en reacties die we maar moeilijk kunnen omzeilen. David Pizarro: Mijn favoriete deel van deze clip is waar professor Dawkins letterlijk kokhalsde. Hij deinst terug en kokhalst. We moesten het drie keer doen, en telkens kokhalsde hij. (Gelach) Hij zat echt te kokhalzen. Ik dacht echt dat hij ging overgeven.
Tal Golesworthy : Comment j'ai réparé mon propre coeur - TED Talks -
Tal Golesworthy: Hoe ik mijn eigen hart repareerde - TED Talks -
C'est en fait un produit très low-tech et très high-tech en même temps. Le low-tech c'est que c'est vraiment une valve cardiaque de porc montée sur le morceau high-tech, qui est une boite en métal à mémoire de forme. Et ce qui se passe c'est que ça peut être implanté dans un coeur humain sans chirurgie à coeur ouvert, et une fois que c'est bien en place, ils enlèvent la boite extérieure et la valve cardiaque, et bien, prend cette forme, et commence à battre instantanément.
Het is feitelijk een heel low-tech en heel high-tech product tegelijkertijd. Het low-tech deel is letterlijk een hartklep van een varken geplaatst in het high-tech deel, een mal van geheugenmetaal. En deze kun je implanteren in een menselijk hart zonder openhartoperatie, En zodra ze op de juiste plek is, halen ze de mal weg, en de hartklep, nouja, krijgt deze vorm, en begint op dat moment met kloppen.
On peut voir la calotte glacière arctique comme le coeur du système climatique global. On peut voir la calotte glacière arctique comme le coeur du système climatique global.
De ijskap op de Noordpool is in zekere zin het kloppend hart van ons globaal klimaatsysteem.
Ne touchez pas à mes cheveux, surtout. (Rires) Vous ne pouvez pas me mett
re une vidéo de moi devant les yeux et penser que je ne vais pas toucher ma coiffure. (Rires) OK. Donc je les ai fait s'assoir et leur ai donné un verre d'eau, Et après les politesses ils ont dit Croyez vous que Dieu vo
us aime de tout son coeur ? J'ai pensé Et bien, bien sûr je crois en Dieu, mais je n'aime pas ce mot, coeur , car ça anthropomorphise Dieu, et je n'aime pas le mot il , car ça sexualise Dieu Mais je ne voulais pas débattre de sémantique avec eux, d
...[+++]onc, après un long silence gêné, j'ai dit Oui, je me sens aimée. Ils se sont regardés et ont souri, j'avais donné la bonne réponse. Puis ils ont dit Croyez-vous que nous sommes tous frères et soeurs sur cette planète ? J'ai répondu Oui, je le pense, oui , et j'étais contente d'avoir eu une question à laquelle je pouvais répondre si rapidement.
Moet mijn haar niet aanraken, dat is het. (Gelach) Je kunt me geen video van me
zelf voorhouden en verwachten dat ik mijn haar niet ga schikken. (Gelach) OK. Dus ik vroeg ze te gaan zitten en haalde water voor ze, en na wat beleefdheden zeiden ze, Geloof je dat God van je houdt met heel zijn hart? En ik dacht, Wel, natuurlijk geloof ik in God, maar weet je, ik hou niet van dat woord, hart, omdat het God antropomorfiseert, en ik hou ook niet van dat woord, zijn, omdat het aan God een geslacht toekent. Maar ik wilde geen semantische discussie met deze jongens, dus na een hele lange, oncomfortabele pauze, zei ik, Ja, ja, dat geloof ik. Ik vo
...[+++]el mij erg geliefd. En ze keken elkaar aan en glimlachten, alsof dat het juiste antwoord was. En toen zeiden ze, Geloof je dat we allen broeders en zusters zijn op deze planeet? En ik zei, Ja, dat geloof ik. Ja, dat wel. En ik was zo opgelucht dat dit een vraag was waarop ik zo vlug kon antwoorden.A quoi ressembleraient les économies si on saisissait cette vision de la nature h
umaine qui est leur coeur et si on l'étirait le long de ces dimensions orthogonales de la psyché de
l'homme ? Et bien, cela pourrait ressembler un peu aux 4000 'community-interest companies' qui ont germé au Royaume-Uni ces cinq dernières années, développement similaire à celui des 'B corporations' aux Etats-Unis, des entreprises qui ont des buts écologiques
et sociaux inscrits dans leur cons ...[+++]titution à leur coeur même, des entreprises comme celle-ci, Ecosia.
Hoe zouden economieën eruitzien als we deze visie van de menselijke natuur ter harte zouden nemen en hem zouden inpassen in deze orthogonale dimensies van de menselijke psyche? Wel het zou er een beetje kunnen uitzien als de 4.000 bedrijven met een gemeenschapsbelang, die in de laatste 5 jaar in het V. K. uit de grond zijn gerezen, en een vergelijkbare stijging in B-corporaties in de V.S.A., ondernemingen, met ecologische en sociale doelen opgenomen in hun statuten, in hun hart, bedrijven zoals dit hier, Ecosia.
Et au coeur de nos défis -- (Applaudissements) Au coeur du défi se trouve la reconstruction de notre sens de la compétence et de l'intelligence.
En de grootste uitdaging -- (Applaus) de grootste uitdaging is om ons gevoel van kunnen opnieuw te definiëren en dat van intelligentie.
Elle avait 3 enfants de moins de 12 ans et voici son scanner. On a pris une section en coupe de son corps. Au milieu, vous voyez son coeur, et à côté de son coeur, à gauche, il y a cette grande tumeur qui va se propager et la tuer, sans traitement, en quelques semaines.
Ze had drie kinderen onder de 12 jaar, en dit is haar CAT-scan. We nemen een dwarsdoorsnede van haar lichaam hier. En je kan in het midden haar hart zien, en aan de zijkant van haar hart aan de linkerkant zit die grote tumor die verder zal groeien en haar in enkele weken zal doden, indien onbehandeld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans le coeur de cuba ->
Date index: 2023-02-12