Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c’est donc très surprenant » (Français → Néerlandais) :
C’est donc très surprenant.
Dit is dus zeer verrassend.
Ce n'est donc pas très surprenant que ce type de système ne soit seulement capable de produire deux sortes de résultats : Du silence ou du bruit.
Het is dus niet verrassend dat zo'n systeem slechts twee soorten resultaten kan opleveren: stilte of lawaai.
Mais nous verrions aussi quelque chose de très, très surprenant.
Maar we zouden ook iets zeer, zeer verrassends zien.
Et les seuls qui m'ont l'air intéressant Sont, bien évidemment, ceux qui ont l'air un peu erronés, ou très très surprenants.
De enige die ik interessant vind, zijn diegene die er wat fout uitzien, of heel, heel verrassend.
Il n’est donc pas surprenant qu’il n’y avait pas de bons traitements pour la perte de l’audition.
Het is dus geen verrassing dat er geen goede behandeling was voor gehoorverlies.
Ce n'est donc pas surprenant que dans l'océan profond, où l'eau est principalement bleu, les photorécepteurs ont tendance à voir la lumière bleue.
Misschien wel niet zo verrassend is dat in de diepe oceanen, waar de kleur blauw veel voorkomt, fotoreceptoren blauw licht lijken te zien.
N'est-ce donc pas surprenant que plus d'un quart de ceux qui le doivent ne peuvent pas rembourser leur prêt étudiant ?
Dan is het toch niet vreemd dat meer dan een kwart studenten niet hun leningen kunnen afbetalen?
Et comme mon article s'intitulait Pourquoi la Terre n'est pas plate , ça n'était pas très surprenant.
De titel van mijn artikel was 'Waarom de wereld niet plat is', dus dat was niet al te verrassend.
Bien sûr, il ya des gens qui n'aiment pas ce genre de choses et des gens qui trouvent cela très surprenant.
Natuurlijk zijn er mensen die hieraan een hekel hebben en mensen die het zeer verrassend vinden.
Mais en fait, ils ont trouvé quelque chose de très surprenant.
Maar, zo bleek, ze vonden iets heel verrassends.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c’est donc très surprenant ->
Date index: 2022-04-16