Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "culture change plus vite " (Frans → Nederlands) :

Les experts l'ont démontré : la culture change plus vite que les gènes.

Culturen, zoals door specialisten aangetoond, veranderen sneller dan genen.
https://www.ted.com/talks/matt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment laisser l'altruisme devenir votre guide - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/matt (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe onzelfzuchtigheid jouw leidraad kan worden - TED Talks -
Hoe onzelfzuchtigheid jouw leidraad kan worden - TED Talks -


Plus il change, plus vite il change.

Hoe meer het verandert, des te sneller verandert het.
https://www.ted.com/talks/dann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis : retour vers le futur (de 1994) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dann (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis: Terug naar de toekomst (van 1994) - TED Talks -
Danny Hillis: Terug naar de toekomst (van 1994) - TED Talks -


Le monde change bien plus vite que la plupart des gens ne s'en rendent compte, dit Eddie Obeng, éducateur en commerce — et on ne peut conserver un résultat créatif. Dans cette conférence inspirée, il souligne trois changements importants que nous devrions comprendre pour une meilleure productivité, et il appelle à une culture plus forte de l'échec intelligent .

De wereld verandert veel sneller dan de meeste mensen beseffen, zegt zakelijk trainer Eddie Obeng — en creatieve prestaties kunnen het niet bijbenen. In deze geanimeerde talk belicht hij drie belangrijke veranderingen die we moeten begrijpen voor betere productiviteit en bepleit een sterkere cultuur van 'slim falen'.
https://www.ted.com/talks/eddi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eddie Obeng : L'échec intelligent pour un monde qui change vite - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eddi (...) [HTML] [2016-01-01]
Eddie Obeng: Slim falen in een snel veranderende wereld - TED Talks -
Eddie Obeng: Slim falen in een snel veranderende wereld - TED Talks -


Et je pense que ce que -- ce que ça nous fait psychologiquement c'est que -- ça crée une équation. Le temps est rare, donc que faisons-nous ? Eh bien -- eh bien, nous accélérons, n'est-ce pas ? Nous essayons de faire de plus et plus de choses avec de moins en moins de temps. Nous transformons chaque moment de chaque journée en une course jusqu'à la ligne d'arrivée. Une ligne d'arrivée, d'ailleurs, que nous n'atteignons jamais, mais une ligne d'arrivée quand même. Et je pense que la question est, est-il possible de se libérer de cette ...[+++]

En wat dat -- wat dat psychologisch met ons doet is dat het -- het creëert een vergelijking. Tijd is schaars, dus wat doen we? Wel -- wel, we versnellen, niet? We proberen steeds meer te doen met steeds minder tijd. We maken elk moment van elke dag tot een race naar de aankomstlijn. Een aankomstlijn, trouwens, die we nooit bereiken, maar niettemin een aankomstlijn. En ik denk dat de vraag is, is het mogelijk om ons te bevrijden van die ingesteldheid? En gelukkig, het antwoord is ja, want wat ik ontdekte, toen ik begon rond te kijken, is dat er een -- een globale terugslag is tegen deze cultuur die ons vertelt dat sneller altijd beter is, ...[+++]
https://www.ted.com/talks/carl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Carl Honore fait l'éloge de la lenteur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/carl (...) [HTML] [2016-01-01]
Carl Honore eert traagheid - TED Talks -
Carl Honore eert traagheid - TED Talks -


Mais ces cultures, ces cultures indigènes, sont en train de disparaître plus vite que les forêts elles-mêmes.

Tegelijkertijd zijn deze culturen, de inheemse culturen, sneller aan het verdwijnen dan de regenwouden zelf.
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que les gens de la forêt amazonienne savent et ce que nous ignorons - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat de mensen uit de Amazone weten en jij niet - TED Talks -
Wat de mensen uit de Amazone weten en jij niet - TED Talks -


c'est quand l'objet est supersonique, se déplaçant plus vite que le bruit qu'il produit, que le tableau change radicalement.

Maar gaat een object supersonisch snel, sneller dan het geluid dat het maakt, dan verandert het plaatje behoorlijk.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The sonic boom problem - Katerina Kaouri - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The sonic boom problem - Katerina Kaouri - author:TED-Ed
The sonic boom problem - Katerina Kaouri - author:TED-Ed


qu’une femme. Aux alentours de 1900, le Père Noel a évolué en son allure caractéristique, encore reconnu aujourd’hui. Notons ici que, contrairement à la croyance populaire, Coca-Cola n’a pas changé ses couleurs pour de ceux de la compagnie, mais a plutôt utilisé le Père Noel en rouge et blanc, en 1931, pour vendre plus de leurs boissons gazeuses durant la période non-estivale. Même si Coca-Cola ne l’a pas inventé, leurs publicités très présentes ont réussi à le faire considérer pour des millions de personnes comme le vrai Père Noel, même dans ...[+++]

zijn vrouw kreeg. Tegen 1900 ongeveer was de Kerstman ontwikkeld tot zijn huidige, iconische stijl. Het moet opgemerkt worden dat, in tegenstelling tot wat meestal gedacht wordt, Coca-Cola de kleuren van de Kerstman niet heeft aangepast aan het kleurenschema van het bedrijf, maar in de plaats daarvan gebruikte het de geschikt rood-wit gekleurde Kerstman in 1931 om meer frisdrank te verkopen in hun laagseizoen. Hoewel Coca-Cola hem niet heeft gemaakt, hun omni-presente reclames hebben waarschijnlijk wel geholpen om hem te profileren als de Enige Echte Kerstman in het hoofd van miljoenen mensen, hem helpend zich te verspre ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
A Brief History of Santa - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
A Brief History of Santa - author:CGP Grey
A Brief History of Santa - author:CGP Grey


De mon point de vue, le plus important dans ce que l'Internet change, De mon point de vue, le plus important dans ce que l'Internet change, c'est cette occasion de faire revivre la culture read-write que Sousa affectionnait tant.

In mijn ogen is het belangrijkste wat het internet hierin doet, de mogelijkheid bieden om de read-write-cultuur te doen herleven die Sousa romantiseerde.
https://www.ted.com/talks/less (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Lessig : Ré-examiner le remix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/less (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Lessig: De remix opnieuw bekijken - TED Talks -
Larry Lessig: De remix opnieuw bekijken - TED Talks -


Mais ce n'est pas tout à fait juste. Elles opéraient avec des contraintes sociales plutôt que des contraintes contractuelles. Ce qui est capital, c'est que les contraintes sociales ont créé une culture plus généreuse que ce qu'ont fait les contraintes contractuelles. Donc, Gneezy et Rustichini mènent cette expérience pendant une douzaine de semaines - maintiennent l'amende pendant une douzaine de semaines - et ils déclarent ensuite, OK, c'est terminé. Tout s'est bien passé. Il se passe ensuite quelque chose de très intéressant. Rien ne change.

Maar dat klopt niet. Ze functioneerden met sociale beperkingen eerder dan contractuele. Wat belangrijk is: de sociale beperkingen leidden tot een cultuur die genereuzer was dan de contractuele beperkingen. Gneezy en Rustichini deden dit experiment 12 weken lang - de boete liep gedurende twaalf weken - en toen zeiden ze: OK, dat was het. Afgelopen met de boete. Toen gebeurde er iets interessants. Er veranderde niets.
https://www.ted.com/talks/clay (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky : Comment le surplus cognitif va changer le monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clay (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky: Hoe cognitief surplus de wereld zal veranderen - TED Talks -
Clay Shirky: Hoe cognitief surplus de wereld zal veranderen - TED Talks -


Dans ces lieux, c'est plus une célébration des cultures natives et métissées qui ont survécu à la période coloniale. Des parties des États-Unis ont aussi renommé cette journée, comme la journée des Américain natifs, ou des peuples indigènes et ont changé les célébrations en conséquence. » « Alors pourquoi on ne pourrait pas juste changer le nom ? » « Car c'est une tradition. Les gens ordinaires ont besoin de leurs héros et mythes fondateurs.

Het is daar veeleer een viering van de inlandse en gemengde culturen die de koloniale periode hebben overleefd. Op enkele plaatsen in de VS kreeg de dag een nieuwe naam zoals Indianendag of Dag van de Inheemse Volkeren, en werden de vieringen aangepast. Dus, waarom verander je dan niet gewoon de naam? Omdat het een traditie is. Gewone mensen hebben helden en mythes over ons ontstaan nodig.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
History vs. Christopher Columbus - Alex Gendler - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
History vs. Christopher Columbus - Alex Gendler - author:TED-Ed
History vs. Christopher Columbus - Alex Gendler - author:TED-Ed




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culture change plus vite ->

Date index: 2024-03-20
w