Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "créer une simulation " (Frans → Nederlands) :

Imaginez que l'on puisse naviguer sur Facebook... depuis le Moyen Age. Eh bien, ce n'est peut-être pas aussi loin que ça en a l'air. Dans cette conférence drôle et intéressante, le chercheur et ingénieur Frederic Kaplan nous montre la Machine à Remonter le Temps de Venise, un projet de numérisation de 80 kilomètres de livres afin de créer une simulation historique et géographique de Venise sur 1000 ans. (Filmé à TEDxCaFoscariU.)

Stel je eens voor dat je door Facebook kon surfen... vanuit de middeleeuwen. Nou, het is misschien wel dichterbij dan je zou denken. Aan de hand van een leuke en interessante lezing presenteert onderzoeker en ingenieur Frederic Kaplan 'The Venice Time Machine'. In dit project wordt er 80 kilometer aan boeken gedigitaliseerd om zo een historische en geografische simulatie van Venetië over een periode van 1000 jaar te maken. (Gefilmd bij TEDxCaFoscariU.)
https://www.ted.com/talks/fred (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai construit une machine à remonter le temps de l'information - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fred (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik een informatietijdmachine heb gebouwd - TED Talks -
Hoe ik een informatietijdmachine heb gebouwd - TED Talks -


Dans ce cas-ci, on a filmé une tenture. Il n'y a aucun mouvement perceptible dans cette vidéo. Mais un enregistrement de deux minutes, a permis d'analyser suffisamment de mouvements imperceptibles causés par des courants d'air naturels dans la pièce pour créer cette simulation.

Hier richtten we de camera op een hangend gordijn. Je ziet zelfs geen beweging in deze video, maar tijdens het opnemen van twee minuten video, veroorzaakten natuurlijke luchtstromen in deze kamer genoeg subtiele, onmerkbare bewegingen en trillingen dat we daarmee deze simulatie konden creëren.
https://www.ted.com/talks/abe_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des nouvelles technologies vidéo qui dévoilent les propriétés cachées des objets - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/abe_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Nieuwe videotechnologie die de verborgen eigenschappen van voorwerpen zichtbaar maakt. - TED Talks -
Nieuwe videotechnologie die de verborgen eigenschappen van voorwerpen zichtbaar maakt. - TED Talks -


Il s'est avéré qu'avec l’informatisation de la dynamique des fluides, nous pouvons créer des simulations donnant de plus hautes résolutions que si on était physiquement présents à l’intérieur de l'avion.

Het blijkt dat we met numerieke stromingsleer in staat zijn om simulaties te creëren die ons betere antwoorden verschaffen dan echt fysiek meten in het vliegtuig.
https://www.ted.com/talks/raym (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les germes voyagent en avion — et comment nous pouvons les arrêter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/raym (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ziektekiemen zich verspreiden in vliegtuigen — en hoe dat te stoppen - TED Talks -
Hoe ziektekiemen zich verspreiden in vliegtuigen — en hoe dat te stoppen - TED Talks -


Nous ne nous sommes pas arrêtés avec le poumon sur une puce. Nous avons un intestin sur une puce. Vous pouvez en voir un ici. Nous avons mis des cellules intestinales humaines dans un boyau sur une puce. Ils sont soumis à un mouvement péristaltique constant, un flux s’écoule à travers les cellules, et on peut simuler beaucoup des fonctions qui se déroulent dans l'intestin humain. Nous pouvons maintenant commencer à créer des modèles de mala ...[+++]

We deden meer dan een long op een chip. We hebben een darm-op-een-chip. Hier zie je er een. We hebben ook intestinale cellen in een darm op een chip gemaakt. Ze bewegen continu peristaltisch. Deze beweging door de cellen. We kunnen veel van deze functies nabootsen zoals je verwacht te zien in de menselijke darmen. We kunnen ondertussen modellen maken van ziektes zoals prikkelbaredarmsyndroom. Dat is een aandoening waar veel mensen aan lijden. Het is echt slopend. Er zijn niet veel goede behandelingen voor.
https://www.ted.com/talks/gera (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nos organes sur une puce. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gera (...) [HTML] [2016-01-01]
Lichaamsdelen op een chip - TED Talks -
Lichaamsdelen op een chip - TED Talks -


Mais pas que de simples simulations, nous voulions aussi en créer des plus avancées avec les meilleures universités telles que le MIT, afin d'apporter à ces étudiants la recherche de pointe sur le cancer.

Maar niet alleen eenvoudige simulaties -- we creëerden ook geavanceerde simulaties met topuniversiteiten zoals MIT, om hypermodern kankeronderzoek aan studenten voor te stellen.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce laboratoire virtuel va révolutionner les cours de sciences - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Dit virtuele lab betekent een revolutie voor het wetenschapsonderwijs - TED Talks -
Dit virtuele lab betekent een revolutie voor het wetenschapsonderwijs - TED Talks -


S'ils ne peuvent pas les créer en laboratoire, ils utilisent des ordinateurs très puissants pour simuler ces énormes molécules.

En als ze ze niet fysiek in het lab kunnen bouwen, dan kunnen ze nu met zeer krachtige computers grote moleculen simuleren.
https://www.ted.com/talks/jim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La biologie quantique pourra-t-elle apporter une réponse aux grandes questions de la vie ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe kwantumbiologie de grootste vragen over het leven zou kunnen verklaren - TED Talks -
Hoe kwantumbiologie de grootste vragen over het leven zou kunnen verklaren - TED Talks -


Ils voulaient créer leur projet à l'aide d'une simulation.

Ze willen ontwerpen door te simuleren.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle manière de faire de l'origami avec Robert Lang - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Lang vouwt nieuwe origami - TED Talks -
Robert Lang vouwt nieuwe origami - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créer une simulation ->

Date index: 2024-12-21
w