Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "créer tous les emplois " (Frans → Nederlands) :
Supposons que demain matin, le premier ministre de la Grande-Bretagne ou le président des États-Unis, ou le leader de tout autre pays développé, se réveille et dise : « Je ne vais jamais être en mesure de créer tous les emplois dont j'ai besoin dans le climat actuel.
Als de premier van Groot-Brittannië of de president van de VS of een andere leider van een ontwikkelde natie nu eens wakker werd en bedacht: Ik zal nooit in staat zijn om alle nodige banen te creëren in het huidige klimaat.
Pour ceux qui ne retournent à la campagne, ils sont très bien accueillis localement, car avec les connaissances, les compétences et les réseaux qu'ils ont appris dans les villes, avec l'aide de l'Internet, ils sont capables de créer plus d'emplois, de valoriser l'agriculture locale et et créer de nouvelles entreprises sur le marché moins développé.
Degenen die terugkeren naar het platteland worden met open armen ontvangen, want met de kennis, vaardigheden en netwerken die ze opdeden in de steden met behulp van het internet, kunnen ze banen creëren, landbouw verbeteren en nieuwe bedrijven starten in de minder ontwikkelde markten.
En descendant la liste, tous ces emplois existaient en différentes formes il y a un siècle, et tous sont en cours d’automatisation.
Verder de lijst naar beneden gaande bestond al dit werk in de een of andere vorm een honderd jaar geleden en bijna allemaal zijn ze doelwitten voor automatisering.
Ils étaient pêcheurs avant, bien sûr, mais nous avons volé leur poisson et déversé un tas de déchets toxiques dans leur eau, donc ce que nous essayons de faire c'est de créer de l'emploi et de la sécurité en couplant un corps de garde-côtes avec les industries de pêche, et je peux vous garantir, qu'avec ce que ça génère, Al Shabaab et consorts n'auront pas plus longtemps l'avantage de la pauvreté et de l'injustice pour attirer ces personnes.
Dat waren ze ook, voordat we hun vis inpikten en giftig afval dumpten in hun water. We proberen veiligheid en werkgelegenheid te creëren met een kustwacht en visserij-industrie. Ik kan je garanderen dat al-Shabaab en dergelijke er dan geen armoede en onrecht meer zullen vinden om op deze mensen te azen.
J'ai mené des délégations économiques ici aux États-Unis, au Japon, en Inde, pour encourager à investir, pour aider à créer de l'emploi, pour construire notre économie, notre système de santé, d'éducation, notre développement.
Ik leidde handelsdelegaties naar de Verenigde Staten, naar Japan, India, om investeringen aan te moedigen, om banen te creëren, voor de opbouw van onze economie, voor de opbouw van ons systeem van gezondheidszorg, onderwijs - onze ontwikkeling.
Elle va créer 100, 200 emplois supplémentaires.
Ze wil nog eens 100 - 200 banen creëren.
Donnant le coup d'envoi à TED2013, Jennifer Granholm pose une question très américaine, mais avec des implications mondiales : Comment créer plus d'emplois ? Son idée génie : Investir dans de nouvelles sources d'énergie. Son grand défi : peut-on le faire avec ou sans notre Congrès défaillant ?
Als openingsspreker op de TED2013-conferentie stelt Jennifer Granholm een erg Amerikaanse vraag met wereldwijde gevolgen: hoe creëren we meer banen? Haar grote idee: investeer in nieuwe alternatieve energiebronnen. En haar grote uitdaging: kan het lukken met of zonder ons verdeelde congres?
Je pense qu'il est important que des individus, qui sont dans une position fortunée, ne finissent pas par se concurrencer pour des bateaux et des voitures de plus en plus grands, mais utilisent cet argent pour, soit créer de nouveaux emplois, soit s'attaquer aux problèmes mondiaux.
Ik denk dat het belangrijk is dat individuen die in een bevoorrechte positie zitten, niet wedijveren om alsmaar grotere boten en alsmaar grotere wagens, maar eerder dat geld gebruiken om ofwel nieuwe banen te creëren of allerhande problemen in de wereld aan te pakken.
La création d'un réseau de réserves donnerait du travail à plus d'un million de gens plus tous les emplois et les avantages annexes.
De opbouw van een netwerk van reservaten zou een primaire werkgelegenheid bieden aan meer dan een miljoen mensen. Daar komen alle secundaire banen en voordelen dan nog eens bij.
Les robots ne vont pas nous voler tous nos emplois dans les deux ans à venir, donc la théorie économique classique suffira à : encourager l'entrepreneuriat, doubler la mise sur les infrastructures et s'assurer que notre système éducatif produise des individus avec les compétences appropriées.
De robots gaan in de komende paar jaar niet al onze banen inpalmen, dus is het klassieke Econ 101 voorschrift net wat we nodig hebben: moedig ondernemerschap aan, investeer in infrastructuur en zorg ervoor dat ons onderwijssysteem mensen met de nodige vaardigheden voortbrengt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
créer tous les emplois ->
Date index: 2020-12-28