Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «crise climatique en disant » (Français → Néerlandais) :
Parfois, j'entends des gens répondre aux faits dérangeants de la crise climatique en disant : Oh, c'est vraiment terrible.
Soms hoor ik mensen reageren op de verontrustende feiten van de klimaatcrisis met de woorden: Oh, dit is zo verschrikkelijk.
Je veux prendre un moment pour honorer ces représentants républicains — (Applaudissements) qui ont eu le courage l'automne dernier d'intervenir et de prendre un risque politique en disant la vérité sur la crise climatique.
Ik wil eer betonen aan deze Republikeinen (Applaus) die afgelopen herfst de moed hadden om naar voren te treden en een politiek risico te nemen door de waarheid te vertellen over de klimaatcrisis.
Je préfère crise climatique à effondrement climatique mais je le répète, ceux d'entre vous qui s'y connaissent en branding, j'ai besoin de votre aide.
Ik vind 'klimaatcrisis' in plaats van 'klimaatinstorting' beter maar nogmaals, reclamemensen, ik heb jullie hulp nodig.
Ce que la crise climatique nous a révélé est une crise secondaire, plus insidieuse et plus envahissante, qui est la crise d'action, qui est ce qui doit être fait.
Wat de klimaatcrisis heeft blootgelegd is een tweede, meer verraderlijke en veel doordringendere crisis, namelijk de crisis van te handelen, wat er gedaan moet worden.
Comme avec BP, on bouche le trou, du moins tempo
rairement, mais pas avant d'extraire un prix monumental. Nous avons essayé de trouver pourquoi nous permettons que cela se produise, parce que nous sommes au milieu de ce qui est peut-être le pari le plus risqué que nous ayons jamais pris : le fait de décider de ce qu'il faut faire ou ne pas faire par ra
pport au changement climatique. Et comme vous le savez, on passe beaucoup de temps, dans ce pays et dans le monde, à débattre du climat. A la question, Et si les scientifiques de l'IPCC é
...[+++]taient tous dans l'erreur? Et une question bien plus pertinente -- comme le dit le physicien du MIT Evelyn Fox Keller -- Et si ces scientifiques avaient raison? Vu les enjeux, la crise climatique nous appelle clairement à l'action selon le principe de précaution -- la théorie selon laquelle lorsque la santé de l'homme et l'environnement courent un risque significatif et quand les dégâts potentiels sont irréversibles, nous ne pouvons pas nous permettre d'attendre une certitude scientifique parfaite. Il vaut mieux se tromper en penchant vers la prudence.
Zoals bij BP wordt het gat gedicht, tenminste tijdelijk, maar niet voordat het een enorme prijs heeft gevergd. We moeten ons afvragen waarom we dit ste
eds laten gebeuren, want we zitten middenin de gok met wellicht de hoogste inzet ooit: be
slissen wat we gaan doen, of niet doen, aan de klimaatverandering. Zoals jullie weten is er veel tijd besteed, in dit land en over de
hele wereld, aan de klimaatdiscussie. Op de vraag: Wat als de
...[+++] IPCC-wetenschappers het helemaal verkeerd hebben? Een veel relevantere vraag -- zoals MIT-natuurkundige Evelyn Fox Keller het stelt -- is: Wat als al die wetenschappers gelijk hebben? Gezien de inzet, roept de klimaatcrisis ons heel duidelijk op te handelen naar het voorzorgsbeginsel -- de theorie die stelt dat als de gezondheid van mensen en het milieu een zeker risico lopen en als de mogelijke schade onomkeerbaar is, we ons niet kunnen permitteren om te wachten op perfecte wetenschappelijke zekerheid. Beter het zekere voor het onzekere nemen.Je ne dis pas que nous n'avons pas notre lot de problèmes -- la crise climatique, l'extinction des espèces, la raréfaction de l'eau et de l'énergie -- nous en avons certainement.
Ik zeg niet dat we geen problemen hebben zoals de klimaatcrisis, het uitsterven van soorten, water- en energietekorten.
On ne sera pas capable de gérer l'environnement et d'éviter de terribles crises climatiques si on ne stabilise pas la population mondiale.
We zullen niet in staat zijn het milieu te beheren en een vreselijke klimaatcrisis te vermijden als we de wereldbevolking niet stabiliseren.
Nous avons une crise climatique.
We hebben een klimaatcrisis.
C'est la suite de Une vérité qui dérange et il explore toutes les solutions qui vont résoudre la crise climatique.
Het is het vervolg op An Inconvenient Truth en het verkent de oplossingen die de klimaatcrisis zullen bedwingen.
(Rires) Mais je crois qu'il y a une second crise climatique, qui est aussi sévère, qui a les mêmes origines et qu'il nous faut affronter avec la même urgence.
(Gelach) Maar ik geloof dat er een tweede klimaatcrisis is, die even erg is, en dezelfde oorzaak heeft, en waar we met dezelfde mate van urgentie wat aan moeten doen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
crise climatique en disant ->
Date index: 2025-02-23