Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "cours des quatre derniers milliards " (Frans → Nederlands) :

Comme nous pouvons le voir au cours des quatre derniers milliards d'années.

Dat is zo in de afgelopen vier miljard jaar aan de gang geweest.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Christian: Big History - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Christian: Grote geschiedenis - TED Talks -
David Christian: Grote geschiedenis - TED Talks -


Parce que ce que j'ai fait au cours des quatre dernières années, depuis que vous m'avez vu pour la première fois -- certains d'entre vous m'ont vu à TED quand je parlais de religion, et au cours des quatre dernières années j'ai travaillé sans relâche sur ce sujet.

Omdat waar ik de laatste vier jaar mee bezig ben geweest, eigenlijk sinds u me voor het eerst zag -- sommigen zagen me bij TED toen ik over religie sprak, en in de afgelopen vier jaar heb ik zo ongeveer non-stop aan dit onderwerp gewerkt.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Réponse de Dan Denett à Rick Warren - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Dennett dient Rick Warren van repliek - TED Talks -
Dan Dennett dient Rick Warren van repliek - TED Talks -


Je représente aujourd'hui une équipe d'artistes, de techniciens et de réalisateurs qui ont, au cours des quatres dernières années, contribué à la production d'un film exceptionnel.

Ik vertegenwoordig een team van kunstenaars, technici en filmmakers die vier jaar samenwerkten aan een opmerkelijk filmproject.
https://www.ted.com/talks/ed_u (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Ulbrich nous présente la création du visage de Benjamin Button - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_u (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Ulbrich laat zien hoe Benjamin Button aan zijn gezicht kwam - TED Talks -
Ed Ulbrich laat zien hoe Benjamin Button aan zijn gezicht kwam - TED Talks -


Et dans un de nos laboratoires, le laboratoire de Jack Szostak , il y a eu une série d'expériences au cours des quatre dernières années qui ont montré que les milieux - qui sont très fréquents sur les planètes, sur certains types de planètes comme la Terre, où vous avez de l'eau liquide et de l'argile, vous vous retrouviez en fait avec des molécules naturellement disponibles qui, spontanément, forment des bulles.

En in een van onze laboratoria, dat van Jack Szostak, werden er een reeks van experimenten in de afgelopen vier jaar uitgevoerd waaruit bleek dat de omgevingen - die zeer vaak op planeten, op bepaalde types van planeten zoals de Aarde voorkomen, waar je wat vloeibaar water en klei vindt, je met natuurlijk beschikbare moleculen spontaan bubbels krijgt.
https://www.ted.com/talks/dimi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dimitar Sasselov: Comment nous avons découvert des centaines de planètes ressemblant à la Terre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dimi (...) [HTML] [2016-01-01]
Dimitar Sasselov: Hoe we honderden Aarde-achtige planeten vonden - TED Talks -
Dimitar Sasselov: Hoe we honderden Aarde-achtige planeten vonden - TED Talks -


Réfléchissez au fait que Google répond à plus d'un milliard de recherches chaque jour, que chaque minute, plus de 100 heures de vidéos sont mises en ligne sur YouTube. C'est plus en un jour que ce que les trois principaux réseaux d'information nord-américains ont diffusé au cours des cinq dernières années.

Neem het feit dat Google elke dag meer dan een miljard zoekopdrachten verwerkt, dat elke minuut meer dan 100 uur aan filmpjes worden geüpload naar YouTube. Dat is per dag meer dan de drie grote zenders in de VS samen uitzonden gedurende de afgelopen 5 jaar.
https://www.ted.com/talks/marg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les géants de l'Internet conçoivent pour vous (et un milliard d'autres) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marg (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe gigantische websites ontwerpen voor jou (en miljarden anderen) - TED Talks -
Hoe gigantische websites ontwerpen voor jou (en miljarden anderen) - TED Talks -


Afin d'égaler l'aide versée par ces gouvernements pendant les quatre dernières années, l'aide imprimée aurait généré 200 milliards de dollars d'aide supplémentaire.

Om hetzelfde geldbedrag bij te passen dat de regeringen in vier jaar aan hulp hebben uitbetaald, zou 'Print Aid' 200 miljard dollar aan extra hulp moeten creëren.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nous avons besoin d'argent pour aider. Imprimons-le ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
We hebben geld nodig voor ontwikkelingshulp. Laten we het drukken. - TED Talks -
We hebben geld nodig voor ontwikkelingshulp. Laten we het drukken. - TED Talks -


Ce sont des fermiers très expérimentés qui ont connu tous les hauts et les bas de l'agriculture au Kenya au cours des 30 dernières années. Cette plante, c'est de l'armoise, c'est le composant de base de l'artémisine, qui est l'un des traitements les plus connus du paludisme. C'est originaire de Chine et d'Extrême-Orient, mais la plus forte prévalence du paludisme étant en Afrique, Patrick et ses collègues ont dit Introduisons-la ici, parce que c'est un produit à fort potentiel commercial . Les fermiers ont trois à ...[+++]

Dit zijn oude rotten in het landbouwersvak die alle hoogten en laagten van de landbouw in Kenia van de laatste 30 jaar hebben meegemaakt. Dit is een alsemplant. Het is de basiscomponent voor artemisinine, het best gekende medicijn tegen malaria. Het komt voor in China en het Verre Oosten, maar omdat malaria het meest voorkomt hier in Afrika zeiden Patrick en zijn collega's: Laten we het naar hier overbrengen, want het heeft een hoge toegevoegde waarde. De boeren krijgen 3 tot 4 keer zoveel opbrengst als ze met maïs zouden hebben.
https://www.ted.com/talks/jacq (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz sur le capitalisme patient - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jacq (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz over geduldig kapitalisme - TED Talks -
Jacqueline Novogratz over geduldig kapitalisme - TED Talks -


Et l'épuisement des mères qui avaient pris deux, trois, parfois quatre bus pour amener leur enfant chez le médecin était tout simplement palpable. Les médecins, apparemment, n'avaient jamais vraiment assez de temps pour tous les patients, malgré tous leurs efforts. Et au cours des six derniers mois, je les coinçais dans le couloir pour leur demander une question un peu naïve mais fondamentale : « Si vous aviez des ressources illimitées, quelle est la chose unique que vous accorderiez à vos patients? » Et j'ai entendu la même histoire, ...[+++]

De voelbare uitputting van moeders, die soms wel 4 bussen hadden moeten nemen om hun kind naar de dokter te brengen. De dokters leken nooit genoeg tijd te hebben voor alle patiënten, hoe ze ook hun best deden. Gedurende 6 maanden hield ik ze staande in de hal. Ik stelde ze een naïeve maar fundamentele vraag: 'Als je onbeperkte middelen had, wat zou je je patiënten dan vooral geven?' Steeds weer kreeg ik een verhaal, dat we daarna nog honderden keren gehoord hebben.
https://www.ted.com/talks/rebe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Onie : Et si notre système de santé nous maintenait en bonne santé ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rebe (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Onie: Als ons gezondheidszorgsysteem ons nu eens gezond hield? - TED Talks -
Rebecca Onie: Als ons gezondheidszorgsysteem ons nu eens gezond hield? - TED Talks -


Vous pouvez ensuite remonter plus loin dans le passé, vous pouvez penser aux dodos, et à d'autres espèces. À d'autres endroits, comme dans le Maryland, ils essaient de découvrir qui est notre ancêtre commun. Étant donné que chacun d'entre nous contient notre code génétique entier, où nous avons été au cours des derniers milliards d'années, comme nous avons tous évolué à partir de ça, vous pouvez retourner cet arbre de la vie. Et co ...[+++]

Dan kun je verder teruggaan en gaan nadenken over dodo's en nog andere soorten. Op andere plaatsen, zoals in Maryland, proberen ze te achterhalen wat de oorspronkelijke voorouder is. Elk van ons bevat onze gehele gen-code van waar we in de afgelopen miljard jaar zijn geweest. Omdat we uit dat spul zijn geëvolueerd, kun je die boom van het leven terugvouwen en naarmate je leert herprogrammeren, kan je misschien het leven schenken aan iets dat heel dicht bij ...[+++]
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez à propos de la génomique et notre futur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez over genomica en onze toekomst - TED Talks -
Juan Enriquez over genomica en onze toekomst - TED Talks -


Nous les pays donateurs occidentaux avons donné au continent Africain 2 000 milliards de dollars Américains au cours des 50 dernières années.

Westerse donorlanden hebben het Afrikaanse continent twee biljoen dollar gegeven in de afgelopen 50 jaar.
https://www.ted.com/talks/erne (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ernesto Sirolli : Vous voulez aider quelqu'un ? Taisez-vous et écoutez! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/erne (...) [HTML] [2016-01-01]
Ernesto Sirolli: Wil je iemand helpen? Hou je mond en luister! - TED Talks -
Ernesto Sirolli: Wil je iemand helpen? Hou je mond en luister! - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours des quatre derniers milliards ->

Date index: 2023-05-13
w