Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «contribué à des souffrances humaines » (Français → Néerlandais) :
Malheureusment, ce que vous tenez dans la main a non seulement permis un développement technologique et une expansion industrielle incroyables, mais il a aussi contribué à des souffrances humaines inimaginables.
Helaas, wat je in je handen houdt, heeft niet alleen ongelooflijke technologische en industriële expansie veroorzaakt. Het heeft ook bijgedragen aan onvoorstelbaar menselijk lijden.
C’est ce qui l’intéresse le plus.” J’étais un peu étonné, mais cette soirée là ce fut notre sujet de conversation, et c’était une conversation excitante, à la fin elle dit, “vous savez, je suis athée, mais je sais qu’il y a quelque chose là-haut plus haut que nous.” Le deuxième problème que le Roi David n'avait pas résolu était celui de la souffrance humaine.
Daar heeft ze een grote interesse voor. Ik was een beetje verbaasd, maar die avond was dat inderdaad het onderwerp en het was een verfrissend gesprek.
La prohibition de la drogue mène à un système destructif pour les droits de l'humain, coûte d'importantes sommes d'argent, et engendre des souffrances humaines, à la poursuite d'un but inatteignable.
Het drugsverbod leidde tot een systeem dat mensenrechten wegvaagt, enorm veel kost en een heleboel menselijk leed teweegbrengt. Dat allemaal in navolging van een onbereikbaar doel.
Je suis venu ici pour partager avec vous une expérience de comment se débarrasser d’une forme de souffrance humaine.
Ik wil jullie vertellen over een experiment dat een einde kan maken aan een bepaalde vorm van menselijk lijden.
Je sais, à la lumière de la souffrance humaine et de la pauvreté et même du changement climatique, on peut se demander, pourquoi se préoccuper de quelques félins ?
Ik weet wel, als je denkt aan het menselijk lijden en armoede en zelfs de klimaatsverandering kan je je best afvragen: waarom maak je je druk over een paar katten?
Compassion provient de deux mots latins : « cum » et « passio », qui signifient : souffrir avec. J’ai été le témoin direct au Rwanda de la souffrance humaine, incommensurable, au point d’en être ému jusqu’aux larmes parfois.
Het woord compassie komt van twee Latijnse woorden: ‘cum' 'passio’, die gewoon ‘mede lijden’ betekenen. De dingen die ik zag en meemaakte toen ik in Rwanda geconfronteerd werd met menselijk lijden, bewogen me soms tot tranen.
Jeune homme, s'aventurant hors de son existence protégée, il a été témoin de la souffrance humaine qu'on lui avait cachée et s'est immédiatement mis à enquêter sur ses sources.
Toen hij buiten zijn beschermde bestaan als jonge man trad , zag hij het lijden van de mens dat voor hem verborgen was gehouden en begon onmiddellijk de zoektocht naar de oorsprong ervan.
C'est notre responsabilité de faire autant que possible pour aider à soulager la souffrance humaine et à protéger l'environnement.
Het is onze verantwoordelijkheid om te doen wat we kunnen om het lijden van de mens te verlichten en het milieu te beschermen.
Nous travaillons à la promotion de sociétés saines et vibrantes, au soulagement des souffrances humaines, à la promotion d'un monde plus réfléchi, plus sensé, porteur de plus d'empathie.
We werken om een gezonde, levendige maatschappij te bevorderen, om menselijk lijden te verlichten, om een attentere, inhoudelijke, empathische wereldorde te bevorderen.
Un million de réfugiés sont arrivés en Europe cette année, dit Alexander Betts, et « franchement, notre réponse a été pathétique ». Betts étudie la migration forcée, le choix impossible d'une famille entre les camps, la pauvreté urbaine et le voyage d
angereux et illégal vers la sécurité. Dans cette conférence instructive, il présente quatre façons de changer la manière dont nous traitons les réfugiés afin qu'ils pui
ssent immédiatement contribuer dans leurs nouvelles maisons. « Il n'y a rien d'inévitable dans le fait que les réfugiés s
...[+++]oient un coût, dit-il. Ce sont des êtres humains avec des compétences, talents, aspirations et la capacité à contribuer, si nous les laissons faire. »
Dit jaar zijn er een miljoen vluchtelingen aangekomen in Europa, en volgens Alexander Betts is onze reactie tot nu toe erbarmelijk. Betts onderzoekt gedwongen migratie, de onmogelijke keuze die gezinnen moeten maken tussen kampen, armoede en een g
evaarlijke illegale reis naar veiligheid. In deze verhelderende talk laat hij vier oplossingen zien die kunnen veranderen hoe we met vluchtelingen omgaan, zodat ze een directe bijdrage kunnen leveren aan hun nieuwe woonplaats. Vluchtelingen hoeven helemaal geen kostenpost te zijn , aldus Betts. Dit zijn mensen met vaardigheden, talenten en ambities, die in staat zijn bij te dragen — als we dat t
...[+++]oestaan. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
contribué à des souffrances humaines ->
Date index: 2024-03-09