Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «concerne pas uniquement les villes » (Français → Néerlandais) :
Mais cela ne concerne pas uniquement les villes des pays en développement.
Maar dit geldt niet alleen voor steden in ontwikkelingslanden.
Cela concerne la conception des villes et celles des rues de la ville.
Het gaat over het ontwerp van steden en het ontwerp van de straten in de stad.
Cela ne concerne pas uniquement le Tiers-Monde, c'est partout.
Dat gebeurt niet alleen in de ontwikkelingslanden, ver weg, maar overal.
Le dernier chapitre concerne le présent, et le président Obama. Et l'autre concerne le passé, qui couvre tout, à partir de Washington jusqu'à Eisenhower. Parce que de Washington à Eisenhower, c'est là
qu'on retrouve les pays en développement. On pourrait même aller du Mayflower à Eisenhower, et ce serait englober le tout dans les pays en développement. Qui, à juste titre,
font progresser ses villes de façon impressionnante. Qui ont
...[+++] des entrepreneurs formidables, mais qui ont aussi des pays qui s'écroulent.
Het laatste hoofdstuk is over het heden, en president Obama. En het andere over het verleden. Waarin alles aan bod komt van Washington tot Eisenhower. Want Washington tot Eisenhower, dat is wat we aantreffen in de ontwikkelingslanden. We zouden eigenlijk kunnen gaan van Mayflower tot Eisenhower, en dat zou dan samen geplaatst worden in een ontwikkingswereld. Die inderdaad zijn steden op een verbazingwekkende manier uitbreidt. Die fantastische ondernemers heeft, maar die ook landen heeft die ineenstorten.
Et vous voyez, vous connaissez bien ça. Vous gr
andissez très vite, puis vous vous arrêtez. Et cette ligne là, est une prédiction de la même théorie, basée sur les mêmes principes, qui décrit cette forêt.
Et voici en ce qui concerne la croissance du rat. Et ces points là dessus sont des points de données. Il ne s'agit que du poids par rapport à l'âge. Et vous voyez, il s'arrête de grandir. Très, très bon pour la biologie, c'est aussi une des raisons pour sa grande résilience. Très, très mauvais pour les économies, les
compagnie ...[+++]s, et les villes dans notre paradigme actuel. C'est ce que nous croyons. C'est ce que toute notre économie nous impose, particulièrement illustré dans le coin à gauche ; des crosses de hockey. Ce sont quelques compagnies informatiques, et ce dont il s'agit c'est leur revenu par rapport à leur âge, qui ont une progression fulgurante, et elles gagnent toutes des millions et des milliards de dollars. Bon, alors comment comprenons-nous ceci?
Je ziet dat je er zeer mee vertrouwd bent. Je groeit heel snel en dan stop je. En die lijn daar is een voorspelling van dezelfde theorie, gebaseerd op dezelfde principes, di
e dat bos beschrijft. Hier is het voor de groei van een rat. Die punten daar zijn gegevenspunten. Dit is alleen maar het gewicht tegenover de leeftijd. Je ziet dat ze stopt met groeien. Zeer, zeer goed voor de biologie - ook een van de redenen voor haar grote veerkracht. Heel, heel slecht voor de economie, bedrijven en steden in ons huidige paradigma. Dit is wat wij geloven. Dit is wat onze hele economie ons oplegt, in het bijzonder geïllustreerd in die linkerhoek: ho
...[+++]ckeysticks. Dit zijn een aantal software-bedrijven - hun omzet ten opzichte van hun leeftijd - allemaal opstijgend terwijl iedereen miljoenen en miljarden dollars verdient. Hoe moeten we dit begrijpen?Cependant je me dois de préciser à mon tour que je suis tout autant coupable, en ce qui concerne l'histoire unique.
Maar ik moet er snel aan toevoegen dat ik net zo schuldig ben wat het enkele verhaal betreft.
La Cité de Londres est en endroit unique, c’est une ville dans une ville dans un pays dans un pays qui fait son gouvernement avec probablement les élections les plus compliquées du monde, où sont impliquées des guildes médiévales, des entreprises modernes, des titres obligatoires et de très beaux chapeaux, qui sont tous connectés dans cet organigramme.
De City of London is een unieke plaats -- het is de stad in een stad (in een land in een land) die zijn eigen regering runt met waarschijnlijk de ingewikeldste verkiezingen in de wereld betrefende middeleeuwse gilden, moderne corporaties, verplichte titels en eigenaardige hoeden, waarvan allen verbonden zijn in dit vreselijk ingewikelde organigram.
Rires Cela fait des années que je commence mes discours en disant: La ville n'est pas un problème, elle est une solution. Et je suis de plus en plus convaincu qu'elle n'est pas uniquement une solution pour un pays, mais qu'elle est une solution au problème de changement climatique.
(Gelach) Gedurende vele jaren gaf ik lezingen die begonnen met dit gezegde: De stad is geen probleem, ze is de oplossing. Meer en meer ben ik ervan overtuigd dat ze niet alleen een oplossing is voor een land maar ook voor het probleem van klimaatverandering.
Voilà une exposition de camio
ns gigantesques. Je vais vous montrer maintenant le dernier projet. Ce client-ci est également peu usuel. Ils ont complètement inversé les principes de la promotion immobilière. Lorsqu'ils nous ont rencontrés ils ont dit - à la différence des promoteurs communs - ils ont dit, Nous voulons commencer par l'idée d'offrir un musée d'art contemporain à Louisville. C'est notre objectif principal. Ainsi, au lieu d'agir comme un promoteur qui ne voit que l'occasion de faire de l'argent, ils ont compris qu'ils pourraient jouer le rôle de catalyseur dans leur centre-ville. Et le fait qu'ils voulaient soutenir le musée
...[+++]d'art contemporain a effectivement construit leur pro forma détaillé. Ils ont donc procédé à l'envers. Ce même pro forma nous a menés à construire un bâtiment hybride de taille importante afin de satisfaire leurs aspirations concernant l'art, mais il a aussi créé des occasions pour l'art lui-même de collaborer, interagir, avec des espaces commerciaux; un cadre dans lequel les artistes désirent de plus en plus fréquemment travailler.
Dit is een monstertruck-show. Ik laat nu het laatste project z
ien. Dit is ook een ongewone klant. Ze hebben het hele idee van ontwikkeling omgekeerd. Ze benaderden ons en zeiden -- in tegenstelling tot normale proje
ctontwikkelaars: We willen van start gaan door een museum voor hedendaagse kunst in Louisville (Kentucky) aan te bieden. Dat is onze ho
ofddoelstelling. In plaats van projectontwikkelaars die een kans zien om geld te verd
...[+++]ienen, zagen ze kans om een katalysator te worden in hun stadscentrum. Het feit dat ze het museum voor hedendaagse kunst wilden steunen, was de basis voor hun pro forma dossier, dus werkten ze in tegengestelde richting. Die pro forma heeft ons geleid tot een gebouw voor gemengd gebruik dat heel groot was om hun aspiraties voor de kunst te kunnen steunen. Maar het creëerde ook kansen voor de kunst zelf om samen te werken, tot interactie over te gaan met commerciële ruimten waardoor kunstenaars meer en meer van binnenuit wilden werken.Toutes ces villes ont encore, selon moi, des problèmes non résolus concernant la justice urbaine, l'équité, l'inclusion et l'accès.
Al die steden hadden volgens mij nog heel wat onopgeloste kwesties op het gebied van stedelijke rechtvaardigheid, gelijkheid, integratie en toegankelijkheid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
concerne pas uniquement les villes ->
Date index: 2022-06-18