Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "compte environ 311 millions " (Frans → Nederlands) :

comme aux États-Unis, il compte environ 311 millions d'habitants, et de ces 311 millions de personnes, il s'avère que 144 000 s'appellent Lester.

Net als de VS heeft het 311 miljoen inwoners. en van die 311 miljoen, heten er 144.000 Lester.
https://www.ted.com/talks/lawr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lawrence Lessig : Nous, le Peuple et la République que nous devons réclamer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lawr (...) [HTML] [2016-01-01]
Lawrence Lessig: Wij, het Volk, en de Republiek die we moeten heroveren - TED Talks -
Lawrence Lessig: Wij, het Volk, en de Republiek die we moeten heroveren - TED Talks -


Bali compte environ 4 millions d'habitants, dont une grande partie de la population hindoue d'Indonésie.

Er leven ongeveer 4 miljoen mensen op Bali. Het is de thuisbasis van het hindoeïstische bevolkingsdeel van Indonesië.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bali Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Bali Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Bali Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Pas l'île entière, qui compte environ 1,4 millions d'habitants, mais seulement dans les hautes terres, dans la Province de Nuoro.

En niet het hele eiland, dat is ongeveer 1.4 miljoen mensen, maar alleen in het hoogland, in de Nuoro provincie.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Buettner : Comment vivre jusqu'à 100 ans et plus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Buettner: Hoe we meer dan 100 jaar oud kunnen worden. - TED Talks -
Dan Buettner: Hoe we meer dan 100 jaar oud kunnen worden. - TED Talks -


Et cela se révèle être environ deux millions d'espèces en fin de compte.

Dat komt neer op ongeveer twee miljoen soorten als alles achter de rug is.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Snelgrove : recenser l'océan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
De toestand van de oceaan - TED Talks -
De toestand van de oceaan - TED Talks -


Quand le Congrès s'en est rendu compte, ils ont rapidement entamé des discussions avec la France pour acheter un bout du territoire le long du fleuve Mississippi pour environ 2 millions de dollars.

Toen het Congres hier achter kwam begonnen ze snel met Frankrijk te onderhandelen om een stuk van het gebied langs de Mississippi te kopen voor ongeveer 2 miljoen dollar.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The historical audacity of the Louisiana Purchase - Judy Walton - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The historical audacity of the Louisiana Purchase - Judy Walton - author:TED-Ed
The historical audacity of the Louisiana Purchase - Judy Walton - author:TED-Ed


Il m'a fallu plusieurs mois pour la conception de la colonne, mais en fin de compte il faut à l'ordinateur environ 30 secondes pour calculer toutes les 16 millions de faces.

Het ontwerp kostte me maanden, terwijl de computer in 30 seconden... Het ontwerp kostte me maanden, terwijl de computer in 30 seconden... alle 16 miljoen aanzichten berekent.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Hansmeyer : Construire des choses inimaginables - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Hansmeyer: Onvoorstelbare vormen bouwen - TED Talks -
Michael Hansmeyer: Onvoorstelbare vormen bouwen - TED Talks -


Et si vous multipliez ça par 200 millions, vous vous rendez compte que l'humanité perd environ 500 000 heures chaque jours en tapant ces ennuyeux CAPTCHA.

Vermenigvuldig dat met 200 miljoen dan zie je dat de mensheid elke dag ongeveer 500.000 uren verspilt door het typen van die vervelende captcha’s.
https://www.ted.com/talks/luis (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Luis von Ahn : Collaboration en ligne à très grande échelle. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/luis (...) [HTML] [2016-01-01]
Luis von Ahn: Online samenwerking op enorme schaal - TED Talks -
Luis von Ahn: Online samenwerking op enorme schaal - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte environ 311 millions ->

Date index: 2024-11-13
w