Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comprenez-le bien » (Français → Néerlandais) :
Comprenez-le bien, quand Wal-Mart atteindra 20 % de réduction d'énergie, Comprenez-le bien, quand Wal-Mart atteindra 20 % de réduction d'énergie, cela sera un changement capital.
Dus ik zeg je: als Wal-Mart 20% energiebesparing realiseert, maakt dat heel veel uit.
Comprenez-moi bien : ce n'est pas comme si nous n'avions pas de comédie au Moyen-Orient.
Begrijp me niet verkeerd: het is niet zo dat we geen comedy hebben in het Midden-Oosten.
Le seul mantra qu'aucun parent ne mettra en question, c'est : « Tout ce que je souhaite pour mes enfants, c'est qu'ils soient heureux. » Comprenez-moi bien, je pense que le bonheur est un objectif merveilleux pour un enfant.
Het enige mantra waar geen enkele ouder vraagtekens bij zet, is: Ik wil alleen maar dat mijn kind gelukkig is. Begrijp me niet verkeerd, ik denk dat geluk een prachtig doel is voor een kind.
Comprenez-moi bien : le travail à faire est exceptionnellement difficile et vraiment dur et on n'est pas les seuls à travailler dessus.
Begrijp me niet verkeerd - dit is buitengewoon uitdagend en echt moeilijk om te doen, en wij zijn niet de enigen die hieraan werken.
Mais comprenez moi bien, je pense qu'il y a énormément d'utilisation bénéfiques pour des drones civils non armés : gestion environnementale, recherche et sauvetage, logistique.
Begrijp me niet verkeerd, ik denk dat er massa's toepassingen zijn voor onbewapende civiele drones: milieubewaking, reddingsoperaties, logistiek.
Alors comprenez-moi bien, d'accord ?
Begrijp me niet verkeerd.
Comprenez-moi bien, le problème est profond, la pauvreté, c'est ce qui amène le manque d'éducation.
Begrijp me goed, het probleem zit diep, armoede veroorzaakt het gebrek aan onderwijs.
On me demande souvent :« Est-ce que le numérique remplace le musée? » je pense que ces chiffres en sont un démenti éblouissant. Comprenez-moi bien, je suis un grand défenseur du Web.
Er wordt me vaak gevraagd: 'Wordt het museum vervangen door digitale media?' De bezoekersaantallen geven duidelijk aan dat het antwoord 'nee' is. Begrijp me goed, ik ben een grote voorstander van het Internet. Begrijp me goed, ik ben een grote voorstander van het Internet.
Comprenez-moi bien, l'écriture a ses avantages.
Begrijp me niet verkeerd, schrift heeft zeker voordelen.
Mais nous avons réalisé, bien sûr, que nous nous heurtions des problèmes culturels, et ça c'est... J'adore ce tableau de Klimt, parce que plus vous la regardez, plus vous comprenez la question qui est traitée ici, qui est clairement la séparation de la mort et des vivants, et la peur... Par exemple, si vous regardez bien, il y a une femme ici qui a les yeux ouverts. C'est elle qu'il regarde, et c'est pour elle qu'il vient. Vous voyez ?
Maar we hadden natuurlijk te maken met culturele problemen. Maar we hadden natuurlijk te maken met culturele problemen. Ik ben dol op dit schilderij van Klimt, want hoe meer je ernaar kijkt, hoe meer je begrijpt waar het over gaat. Dat is duidelijk de dood die gescheiden wordt van het leven. En de angst - als je goed kijkt zie je dat een van de vrouwen haar ogen open heeft. zie je dat een van de vrouwen haar ogen open heeft. Hij kijkt naar haar. Zij is degene waar hij voor komt. Zien jullie dat?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comprenez-le bien ->
Date index: 2025-07-11