Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "comprendre le sens de ces mots plus sophistiqués " (Frans → Nederlands) :
Comprendre ces liens historiques contribue non seulement à orthographier « doubt », mais aussi à comprendre le sens de ces mots plus sophistiqués.
Het begrijpen van deze oude connecties hielp ons niet alleen bij het spellen van 'doubt', maar ook bij het begrijpen van deze verfijnde woorden.
Maintenant, je vais passer de-- le sublime dans le sens traditionnel du mot -- c'est-à-dire grandiose, terrifiant – au plus banal.
Ik stap nu over van het sublieme, in de oorspronkelijke betekenis -- ontzagwekkend, angstaanjagend -- naar het meer alledaagse.
Parce que nous ne pouvons pas ignorer non plus le sens métaphorique des mots?
Omdat we de metaforische betekenis van woorden ook niet kunnen negeren.
Il a rétréc
i car nos appareils nous permettent en partie de mesurer des unités de temps toujou
rs plus petites, et cela en retour nous a donné une compréhension plus granulaire du monde matériel, et cette compréhension granulaire a généré des masses de données que nos cerve
aux ne peuvent plus comprendre et pour lesquelles nous avons besoin d'ordinate
urs de plus en plus ...[+++]sophistiqués.
Verkort, omdat onze instrumenten toelaten om steeds kleinere tijddeeltjes te meten en dat geeft ons een meer gedifferentieerd begrip van de materiële wereld. Dit gedifferentieerde begrip genereert gegevensstromen die ons brein niet meer kan begrijpen, zodat we steeds complexere computers nodig hebben.
Donc je vais vous montrer quelques-uns de mes montages préférés de We Feel Fine . Ce sont des images qui ont été construites aut
omatiquement. Je me sens comme casé en diagonale dans un monde parallèle. (Rires) J'ai embrassé beaucoup d'autres gars, et ce n'était pas bien, les baisers étaient brouillons et incorrects, mais embrasser Lucas semble beau et presque spirituel. Je
sens grandir mon cancer. Je me
sens jolie. Je me
sens maigrichonne, mais je ne le suis pas. J'ai 23 ans, et je me remets de ma dépendance aux méthamphétamines et à l'héroine, et je me
sens ...[+++] bénie d'être en vie. Je suis impatient de les voir concourir pour la première fois à Daytona le mois prochain, parce que je ressens un besoin de vitesse. (Rires) Je me sens classe. Je me sens tellement sexy avec cette nouvelle perruque. Comme vous pouvez le voir, We Feel Fine recueille des histoires personnelles à petite échelle. Parfois des histoires d'à peine deux ou trois mots. Et ainsi, défiant la notion de ce qu'est une histoire. Et depuis peu, je m'intéresse plus à explorer plus profondément une seule histoire.
Hier zijn enkele
van mijn favoriete montages uit 'We voelen ons goed'. Dit zijn de beelden die automatisch tot stand komen. Ik voel me schuin geparkeerd in een parallel universum. (Gelach) Ik heb vele andere jongens gekust, en dat voelde niet goed, de kussen waren rommelig en slecht, maar Lucas kussen voelt mooi en haast spiritueel. Ik voel mijn kanker groeien. Ik voel me mooi. Ik voel me dun, maar ik ben het niet. Ik ben 23 en een ex methadon- en heroïnejunk, en ik voel me gezegend dat ik nog leef. Ik kan niet wachten om ze voor het eerst te zi
en racen in Daytona volgende week, wan ...[+++]t ik voel behoefte aan snelheid. (Gelach) Ik voel me brutaal. Ik voel me zo sexy met mijn nieuwe pruik. Zoals je ziet, verzamelt 'We voelen ons goed' persoonlijke verhalen op mini-schaal. Soms zijn de verhalen maar 2 of 3 woorden lang. Ze vormen zelfs een uitdaging van de notie van wat je als 'verhaal' kan beschouwen. Recent kreeg ik interesse in dieper duiken in één enkel verhaal.A Okinawa il n'y a même pas de mot pour dire partir à la retraite . A la place il y a
un mot qui donne un sens à toute votre vie, ce mot, ikigai . Traduit de manière hasardeuse, cela signifie la r
aison pour laquelle vous vous levez le matin . L'ikigai de ce karatéka de 102 ans e
st d'aller toujours plus loin dans cet art martial. Pour ce pêcheur centenaire c'était de continuer à attraper du poisson trois fois pa
...[+++]r semaine pour sa famille.
In de taal van Okinawa bestaat er zelfs geen woord voor pensioen . In plaats daarvan is er een woord dat je hele leven omvat, het woord ikigai . En ruwweg vertaald betekent het de reden om 's morgens op te staan Voor deze 102 jarige karate leraar, zijn ikigai is het voortzetten van zijn vechtkunst. Voor deze honderdjarige visser is het het vangen van vis voor zijn familie, drie keer per week.
J'avais pris des cours en intelligence artificielle. Je savais qu'aucun ordinateur ne pouvait faire ce dont vous avez besoin pour gagner
à « Jeopardy ». Les gens ne se rendent pas compte de la difficulté pour coder ce genre de programme qui peut lire un indice de « Jeopardy » dans une langue naturelle
comme l'anglais et comprendre les doubles sens, le
s jeux de mots, les pièg ...[+++]es et donc déchiffrer le sens de l'indice. Ce qu'un gamin de 3 ou 4 ans peut faire se révèle très difficile pour un ordinateur. J'ai pensé, ça va être un jeu d'enfant.
Ik had een beetje over kunstmatige intelligentie geleerd.
Ik wist dat er geen computers waren die Jeopardy k
onden winnen. Mensen realiseren zich niet hoe moeilijk het is om dat soort programma
's te schrijven. Ze moeten een Jeopardytip in een natuurlijke taal als het Engels verstaan, oog hebben voor dubbele betekenissen, woordspelingen, afleiders, de betekenis van de tip achterhalen. Dingen dat een drie- of vierjarig kind zou aankun
...[+++]nen, zijn erg moeilijk voor een computer. Ik dacht dat het kinderspel zou zijn.Mais tout ce que j'ai à faire c'est remplir certains espaces de ces lettres et
faire ressortir les mots hors de l'arrière plan.
Mais peut-être que ceci est trop évident. Alors j'ajoute quelques touches de couleur à l'arr
ière plan et un peu plus de couleurs avec les mots, eux mêmes. De cette façon, en travaillant avec le direc
teur artistique, je suis capable d ...[+++]'arriver juste au bon endroit c'est étonnant pour l'auditoire -- ils peuvent comprendre qu'il y a quelque chose à lire mais ce n'est pas impossible à lire.
Maar ik hoef slechts bepaalde delen van de lettervormen te kleuren om de woorden tegen de achtergrond te doen uitkomen. Maar dat is misschien iets te duidelijk. Dus dan voeg ik wat kleur toe aan de achtergrond en nog een beetje meer binnen de woorden zelf. In samenwerking met de art director kan ik het zo tot het juiste punt brengen zodat het een soort puzzel is voor de lezer -- ze kunnen net zien dat er iets is dat ze moeten lezen -- maar het is niet onleesbaar voor hen.
Et je pense que la différence entre ce que j'appelle la vie à un niveau de survie, la vie à un niveau de réussite et la vie à un niveau d'importance est, arrivez-vous à comprendre pourquoi êtes-vous sur Terre? Je rencontre de nombreuses personnes qui sont très intelligentes, et qui disent, Mais pourquoi ne puis-je pas résoudre mes problèmes? Et je rencontre beaucoup de personnes qui réussisent très bien, qui disent, Pourquoi je ne me sens pas plus comblé?
En ik denk dat het verschil tussen wat ik het overlevingsniveau van het leven noem, het succesniveau van het leven en het betekenisvolle niveau van leven is, of je kunt uitdokteren waarom je op Aarde bent. Ik kom veel slimme mensen tegen, die zeggen: Waarom kan ik mijn problemen niet verklaren? En ik kom veel mensen tegen die heel succesvol zijn, die zeggen: Waarom voel ik niet meer voldoening?
Il a écrit : Si un génie religieux arrivait avec une explication sur le sens de toutes ces morts, nous sentirions-nous plus heureux, ou plus sur, ou plus confiant en Dieu? Si l'homme sur la photo du journal, tenant la main de son enfant mort était face a nous maintenant, Il n'y a aucun mot que nous pourrions lui dire.
Hij schreef, Als een religieus genie met een verklaring zou komen precies waarom al deze doden zin hadden, zouden we ons dan gelukkiger voelen, of veiliger, meer vertrouwend op God? Als de man op de foto die in de kranten verscheen, de hand van zijn dode kind vasthoudend, nu voor ons zou staan, zouden er geen woorden zijn die we hem konden zeggen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comprendre le sens de ces mots plus sophistiqués ->
Date index: 2024-07-05