Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "communauté indigène " (Frans → Nederlands) :

Nous commencerons par un conseil tribal des communautés qui informerait les communautés indigènes sur les utilisations et détournements des informations génétiques.

We zullen beginnen met een overleg tussen de stammen, gericht op de opleiding van inheemse gemeenschappen over het potentiële gebruik en misbruik van genetische informatie.
https://www.ted.com/talks/keol (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi nous devrions diversifier nos recherches sur la génétique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/keol (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom genetisch onderzoek meer divers moet zijn - TED Talks -
Waarom genetisch onderzoek meer divers moet zijn - TED Talks -


Une partie de mon éducation a été de l'aider dans des communautés indigènes lointaines.

Een deel van mijn opleiding bestond erin haar te helpen in afgelegen inheemse gemeenschappen.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle façon de guérir les cœurs sans chirurgie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Een nieuwe manier om harten te genezen zonder operatie - TED Talks -
Een nieuwe manier om harten te genezen zonder operatie - TED Talks -


Il y a cinq ans, nous avons créé un programme qui connecte des enfants de communautés indigènes à des enfants aux États-Unis.

Dus, vijf jaar geleden deden we dit: we begonnen een programma dat kinderen uit inheemse samenlevingen verbindt met kinderen uit de VS.
https://www.ted.com/talks/phil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Phil Borges parle des cultures en péril - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/phil (...) [HTML] [2016-01-01]
Phil Borges over bedreigde culturen - TED Talks -
Phil Borges over bedreigde culturen - TED Talks -


Nous avions des procédures spécifiques pour ne pas contaminer l'environnement de notre présence, et nous aussi avons essayé de partager avec la communauté indigène, nos découvertes.

We moesten dus bijzondere protocols in acht nemen om de omgeving niet te vervuilen met onze aanwezigheid en we probeerden ook onze ontdekkingen te delen met de inheemse bevolking.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Loin sous la surface de la Terre, découvrant des merveilles de science et de beauté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
De ontdekking van schoonheid en wetenschap diep onder het aardoppervlak - TED Talks -
De ontdekking van schoonheid en wetenschap diep onder het aardoppervlak - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté indigène ->

Date index: 2021-09-07
w