Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comment diable allons-nous faire » (Français → Néerlandais) :
Comment diable allons-nous faire pour diffuser mille idées ?
Hoe ga je in godsnaam duizend ideeën verspreiden?
Eh bien voici comment nous allons le faire.
Dat zal ik je vertellen.
Et donc, en conclusion, je v
ous ai parlé ce qui semble l'avenir de la guerre, mais remarquez que je n'ai utilisé que des exemples du monde réel et vous n'avez vu que des images du monde réel et des vidéos. Et si cela pose un grand problème dont nous tous devons nous soucier bien avant que vous ayez à vous soucier que votre robot aspirateur vous
tue par aspiration. Allons-nous laisser le fait que ce q
ui se dévoile en ce moment dans la guerre ress ...[+++]emble à de la science-fiction et donc nous maintient dans le déni? Allons-nous faire face à la réalité de la guerre du 21e siècle? Est-ce notre génération va faire la même erreur qu'une génération passée a faite avec les armes atomiques, et ne pas faire face aux questions qui l'entourent jusqu'à ce la boîte de Pandore soit déjà ouverte? Maintenant, je peux me tromper sur ce point, et un chercheur en robotique du Pentagone m'a dit c'était le cas. Il a dit, Il n'y a pas de vraies questions sociales, éthiques, morales quand il s'agit de robots. C'est-à-dire, a-t-il ajouté, à moins que la machine tue les mauvaises personnes à plusieurs reprises.
Tenslotte: ik heb gesproken over wat de toekomst van oorlog lijkt te zijn. Let wel: ik heb alleen echte voorbeelden gebruikt. Jullie hebben alleen echte beelden en video's gezien. Hier ligt een grote uitdaging die ons allemaal zorgen moet baren ruim voordat we ons er zorgen over maken, dat onze Roomba het leven uit ons wegzuigt. Late
n we het sciencefiction-gehalte van wat zich nu in oorlogvoering ontvouwt, als excuus dienen om te kunnen blijven ontkennen? Of gaan we de werkelijkheid onder ogen zien van de 21e-eeuwse oorlog? Zal onze huidige generatie dezelfde fout maken als de vorige met atoomwapens en niets doen aan de problemen die ero
...[+++]mheen hangen tot de doos van Pandora al geopend is? Ik kan het fout hebben. Een robotgeleerde van het Pantagon zei van wel. Hij zei: Er zijn geen echte sociale, ethische en morele kwesties rond robots. Tenzij, voegde hij toe de machines herhaaldelijk de verkeerde mensen doodt.Et je me souviens, lorsque j'avais 12 ans, et que j'ai commencé à jouer des timbales et des percussions, mon professeur m'a dit, Eh bien, comment allons-nous faire ?
Mijn leraar zei: Wel, hoe gaan we dat doen?
OK, donc c'est ce que nous avons fait, mais comment allons-nous faire cela?
OK, dat is wat we deden, maar hoe gaat het in zijn werk?
Qu'allons nous faire des toutes ces mégadonnées ? - TED Talks -
Wat doen we met al deze grote datasets? - TED Talks -
Alors comment diable arrivons nous à voir?
Dus hoe kunnen we überhaupt het verschil zien?
Voici comment nous allons reprendre Internet - TED Talks -
Zo heroveren we het internet - TED Talks -
Bruce Aylward : Comment nous allons éradiquer la polio - TED Talks -
Bruce Aylward: Hoe kunnen we polio voorgoed stoppen - TED Talks -
Nous allons le faire à la bonne vielle manière américaine, nous allons nous en sortir en inventant, en travaillant ensemble.
We gaan het op de ouderwetse Amerikaanse manier doen: door nieuwe manieren te bedenken, door samen te werken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comment diable allons-nous faire ->
Date index: 2024-09-24