Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «comment cela se traduit en vidéo » (Français → Néerlandais) :

J'en ai quelques-unes avec moi -- elles ne durent pas plus d'une minute, une minute trente -- mais j'ai pensé que vous pourriez être intéressés de voir certains de nos travaux de l'an passé, et comment cela se traduit en vidéo.

Ik heb er een paar. Ze zijn elk niet meer dan een of anderhalve minuut lang. ik dacht dat jullie misschien zin hadden om wat van ons werk van het laatste jaar te zien, en hoe het in video werkt.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Kelley parle du design centré sur l'humain - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Kelly over mensgericht design - TED Talks -
David Kelly over mensgericht design - TED Talks -


Comment cela se traduit-il en terme de nombre de films, exactement ?

Hoeveel films worden er daadwerkelijk gemaakt?
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Franco Sacchi à Nollywood - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Een tour door Nollywood, Nigeria's booming filmindustrie - TED Talks -
Een tour door Nollywood, Nigeria's booming filmindustrie - TED Talks -


Comment cela ce traduit-il dans la vraie vie ?

Hoe gaat dit in de praktijk?
https://www.ted.com/talks/marg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi il est temps d'oublier l'ordre hiérarchique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marg (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom de pikorde op ons werk voorbijgestreefd is - TED Talks -
Waarom de pikorde op ons werk voorbijgestreefd is - TED Talks -


Lorsque vous décrochez le téléphone combien de trémolo vous avez dans la voix, comment cela se traduit-il et quelle est la tendance sur une plus longue période de temps ?

Hoeveel tremor heb je als je de telefoon opneemt en hoe evolueert die trend over een bepaalde tijdspanne?
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Dishman : Sortir le système de santé du "Serveur Central" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Dishman: Gezondheidszorg moet van de mainframe af - TED Talks -
Eric Dishman: Gezondheidszorg moet van de mainframe af - TED Talks -


Je pense que c'est en fait une caractéristique des relations émotionnelles intimes comme celles avec des amis, ce qui explique ma prochaine vidéo, qui est une vidéo YouTube de jeunes hommes dans l'ancienne Allemagne de l'est sur comment promouvoir leur groupe de heavy métal en vidéo, c'est extrêmement macho, l'ambiance est très sérieuse, et je veux que vous remarquiez ce qu'il se passe quant au rire quand les choses se passent mal, à quelle vitesse cela se produi ...[+++]

Ik denk dat het karakteristiek is voor hechte emotionele relaties, zoals je met vrienden hebt. Vandaar mijn volgende filmpje. Het is een YouTube-video van enkele jonge mannen in Oost-Duitsland die een filmpje maken om hun heavy metal band te promoten. Het is ontzettend macho, en ze zijn heel serieus. Let op wat er gebeurt met lachen, als het mis gaat. Hoe snel dat gebeurt en hoe het de stemming verandert.
https://www.ted.com/talks/soph (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi nous rions - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/soph (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom we lachen - TED Talks -
Waarom we lachen - TED Talks -


puis j'ai commencé à beaucoup regarder Kaki King et elle citait toujours Preston Reed comme étant d'une grande influence, alors j'ai commencé à regarder ses vidéos, et c'est très surréaliste maintenant d'être là ... (Rires) (Applaudissements) CA : Est-ce que ce morceau que vous venez de jouer, c'était l'une de ses chansons que vous avez apprise, ou comment cela est arrivé ?

Ik begon Kaki King vaak te bekijken. Zij noemde Preston Reed altijd als belangrijke invloed, dus begon ik zijn video's te bekijken. Het is surrealistisch om hier nu te zijn -- (Gelach) (Applaus) CA: Dat stuk van daarnet, was dat één van zijn stukken die je instudeerde? Hoe ging dat?
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
A young guitarist meets his hero | Usman Riaz and Preston Reed - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
A young guitarist meets his hero | Usman Riaz and Preston Reed - TED Talks -
A young guitarist meets his hero | Usman Riaz and Preston Reed - TED Talks -


Dans cette courte conférence de TED U, Joachim de Posada partage une expérience historique sur la gratification retardée, et comment cela peut prédire de futures succès. Avec des vidéos exquises d'enfants faisant de leur mieux pour ne pas manger le marshmallow.

In deze korte talk van TED U, deelt Joachim de Posada een bekend experiment over uitgestelde voldoening — en hoe het toekomstig succes kan voorspellen. Met hilarische video van kinderen die hun uiterste best doen om de marshmallow niet op te eten.
https://www.ted.com/talks/joac (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joachim de Posada : Ne mangez pas le marshmallow - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joac (...) [HTML] [2016-01-01]
Joachim de Posada zegt: Eet de marshmallow niet op - TED Talks -
Joachim de Posada zegt: Eet de marshmallow niet op - TED Talks -


(Rires) L'autre chose qui s'est produite -- et même à ce moment-là, j'ai dit : « Bon, c'est peut-être un bon ajout. C'est bien pour les étudiants motivés. C'est peut-être aussi bien pour ceux qui sont scolarisés chez eux. » Mais je ne pensais pas que ça deviendrait quelque chose qui s'infiltrerait en quelque sorte dans la salle de classe. Mais j'ai ensuite commencé à recevoir des lettres d'enseignants. Et les enseignants m'écrivaient : « Nous util ...[+++]

(Gelach) Er gebeurde nog iets. Op dit punt zei ik: Oké, misschien is het een goede aanvulling. Het is goed voor gemotiveerde leerlingen. Het is misschien goed voor het thuisonderwijs. Maar ik had niet gedacht dat het op een of andere manier zou doordringen tot in de klas. Maar toen begon ik brieven te krijgen van leerkrachten. De leerkrachten schreven: Wij gebruiken je video's om de klas 180 graden te draaien. Jij hebt de les gegeven, dus wat we nu doen is ... en dit zou morgen in elk klaslokaal in Amerika kunnen gebeuren - ... we gev ...[+++]
https://www.ted.com/talks/salm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan : Utilisons les vidéos pour réinventer l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salm (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -


Il y a un mot, un mot en Igbo, qui me vient en tête chaque fois que je pense aux structures au pouvoir dans le monde, et c'est nkali . C'est un substantif qui se traduit à peu près en être plus grand qu'un autre . Tout comme nos univers économiques et politiques, les histoires aussi sont définies par le principe de nkali. Comment elles sont narrées, qui les raconte, le moment où elles sont racontées, combien on en raconte, tout cela dépend vraiment du ...[+++]

Er is een woord, een Igbo-woord; ik denk eraan telkens ik denk over de machtsstructuren van de wereld, en het is 'nkali'. Het is een naamwoord dat, vrij vertaald, betekent 'groter zijn dan een ander'. Net zoals onze economische en politieke werelden, zijn ook verhalen bepaald door het principe van nkali. Hoe ze verteld worden, wie ze vertelt, wanneer ze verteld worden, hoeveel er verteld worden, dit alles is werkelijk afhankelijk van macht.
https://www.ted.com/talks/chim (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chimanda Adichie: Le danger d'une histoire unique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chim (...) [HTML] [2016-01-01]
Chimamanda Adichie: Het gevaar van een enkel verhaal - TED Talks -
Chimamanda Adichie: Het gevaar van een enkel verhaal - TED Talks -


Alors nous commençons à observer l'établissement de pôles masculins et d'étude portées sur les hommes pour penser à comment attirer les hommes vers l'expérience universitaire. Si vous vous adressez aux professeurs, ils vous diront, Arf. Oui, et bien, ils jouent aux jeux vidéos, et ils parient sur le net toute la nuit, et ils jouent à World of Warcraft. Et cela affecte leur perfor ...[+++]

Dus we gaan steeds vaker de oprichting van mannencentra en mannenstudies zien om na te denken over hoe we mannen betrekken bij hun ervaringen op de universiteit. Als je praat met de professoren, zeggen ze misschien: Ehh. Ja, wel, ze spelen computergames en ze gokken de hele nacht online, en ze spelen World of Warcraft. En dat tast hun academische prestaties aan. Wat denk je? Computergames zijn niet de oorzaak. Computergames zijn een symptoom. Ze hadden al een lange tijd afgehaakt voor ze hierop uitkwamen.
https://www.ted.com/talks/ali_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ali Carr-Chellman : Remotiver les garçons à apprendre avec les jeux vidéos - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ali_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ali Carr-Chellman: Gaming om jongens opnieuw aan het leren te krijgen - TED Talks -
Ali Carr-Chellman: Gaming om jongens opnieuw aan het leren te krijgen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment cela se traduit en vidéo ->

Date index: 2024-09-21
w