Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «commencé à avoir des monocultures de plus » (Français → Néerlandais) :

Nous avons commencé à avoir des monocultures de plus en plus étendues.

We begonnen met monocultuur op steeds grotere schaal.
https://www.ted.com/talks/marl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les abeilles disparaissent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marl (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom de bijen verdwijnen - TED Talks -
Waarom de bijen verdwijnen - TED Talks -


Donc le violet c'est le combat. et le rouge c'est les dons d'argent, et le vert c'est les profits excessifs. Et ce qu'on voit tout de suite c'est qu'on commence à avoir une relation différente aux chiffres. On peut littéralement les voir. Mais ce qui est plus important, on commence à voir des modèles et des connexions entre les chiffres qui autrement seraient éparpillés ...[+++]

Paars is vechten, rood is geld weggeven, groen is winst maken. Wat je meteen ziet is dat je een verschillende relatie met de cijfers krijgt. Je kan ze letterlijk zien. Belangrijker is dat je patronen en verbindingen begint te zien tussen de cijfers die anders verspreid zouden zijn over vele nieuwsverslagen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David McCandless: La beauté de la visualisation des données - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David McCandless: Schoonheid in datavisualisatie - TED Talks -
David McCandless: Schoonheid in datavisualisatie - TED Talks -


Et vous pouvez le voir ici, il commence à avoir plus d'énergie dans le lobe frontal. Il commence à se concentrer. Il peut se concentrer maintenant.

En hier kunnen jullie zien dat hij meer energie begint te krijgen in de frontaalkwab. Hij begint te focussen. Hij kan zich nu concentreren.
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Kamler: Miracle médical sur l'Everest - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Kamler: Medisch wonder op the Everest - TED Talks -
Ken Kamler: Medisch wonder op the Everest - TED Talks -


Maintenant, nous savons que c'est une variable clé, car les hommes plus âgés n'ont commencé à avoir des problèmes sexuels qu'après avoir obtenu une connexion à Internet haut débit.

We weten dat dit een sleutelvariabele is, want de oudere mannen begonnen pas problemen te ontwikkelen toen ze high-speedinternet kregen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The great porn experiment | Gary Wilson | TEDxGlasgow - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The great porn experiment | Gary Wilson | TEDxGlasgow - author:TEDx Talks
The great porn experiment | Gary Wilson | TEDxGlasgow - author:TEDx Talks


Et alors de plus en plus de marcheurs sont venus. Et récemment elle a commencé à avoir un revenu pour subvenir aux besoins de sa famille. Et alors elle a dit à notre équipe équipe là-bas, Vous m'avez rendue visible dans un village où autrefois les gens avaient honte de me regarder. C'est le potentiel du chemin d'Abraham.

Zo kwamen er meer en meer wandelaars. Sinds kort begon ze een inkomen te verdienen om voor haar gezin te zorgen. Ze vertelde aan ons team daar: Jullie hebben mij een gezicht gegeven in een dorp waar de mensen ooit beschaamd waren om mij aan te kijken. Dat is wat de Abrahamroute vermag.
https://www.ted.com/talks/will (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
William Ury : La marche du "non" vers le "oui" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/will (...) [HTML] [2016-01-01]
William Ury: De route van "nee" naar "ja" - TED Talks -
William Ury: De route van "nee" naar "ja" - TED Talks -


Si nous regardons au début des années 1990 nous voyons une fois encore beaucoup de variation. Dans ce cas, sur l'axe des ordonnées nous avons une mesure de la sensibilité aux antibiotiques. Et je ne vais pas entrer dans les détails. Mais nous avons beaucoup de variation dans la sensibilité aux antibiotiques au Chili, au Pérou et en Equateur, et pas de tendance au fil des ans. Mais si nous regardons à la fin des années 1990, cinq ans plus tard, nous voyons qu'en Equateur ils ont commencé ...[+++]

Als we kijken naar het begin van de jaren ‘90 dan zien we alweer veel variatie. In dit geval staat de Y-as voor de gevoeligheid voor antibiotica. Daar ga ik verder niet op in. We hebben een grote variatie in gevoeligheid in Chili Peru en Ecuador en geen trend door de jaren heen. Als we kijken naar het einde van de jaren ‘90, een half decennium later, dan zien we dat zich in Ecuador een resistentieprobleem heeft ontwikkeld.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald pose la question : Pouvons-nous domestiquer les microbes? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -


C'est là que j'ai commencé à avoir l'impression que le dispositif cybernétique n'était plus un dispositif.

Ik voelde dat het cybernetische toestel geen toestel meer was.
https://www.ted.com/talks/neil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Harbisson : J'écoute les couleurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/neil (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Harbisson: Ik luister naar kleur - TED Talks -
Neil Harbisson: Ik luister naar kleur - TED Talks -


« Ash, es-tu déjà allée au Castro ? » « Eh bien, oui, en fait, on a des amis à San Francisco. » « On y est jamais allé mais on dit que c'est génial. » « Ash, tu connais mon coiffeur Antonio ? Il est vraiment doué et n'a jamais parlé d'une petite amie. » « Ash, quelle est ta série préférée ? Notre série préférée ? Will & Grace. Et tu sais qui on aime ? Jack. Jack est notre préféré. » Puis une femme, déconcertée mais voulant désespérément me montrer son soutien, me faire savoir qu'elle était avec moi, a finalement lâché : « Tiens, des fois mon mari porte d ...[+++]

Ash, ben je naar Castro geweest? Ja we hebben vrienden in San Francisco. Ik hoorde dat het geweldig is. Ash, ken jij mijn kapper Antonio? Hij is echt goed en heeft geen vriendin. Ash, wat is je favoriete serie? Onze favoriet is Will & Grace. Jack vinden we geweldig. Jack is onze favoriet. Eén vrouw wist niet wat ze moest doen, maar wilde zo graag haar steun tonen. Om mij te tonen dat ze aan mijn kant stond zei ze uiteindelijk: Soms draagt mijn man een roze shirt. (Gelach) Ik had op dat moment een keuze, zoals alle granatengooiers. Ik kon teruggaan naar mijn vriendin aan onze homotafel en hun antwoorden bespotten. Hun bekrompenheid en on ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ash_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
On cache tous quelque chose. Trouvons le courage de nous ouvrir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ash_ (...) [HTML] [2016-01-01]
We verbergen allemaal iets. Laten we de moed vinden ons open te stellen - TED Talks -
We verbergen allemaal iets. Laten we de moed vinden ons open te stellen - TED Talks -


Nous pouvons étudier comment une personne interagit avec une autre, faire tourner le test de nombreuses fois et commencer à avoir de nouvelles idées sur les frontières de la cognition normale, mais plus important, nous pouvons tester des personnes ayant des maladies mentales définies de façon classique, ou des commotions cérébrales, dans ces interactions sociales et les utiliser pour le tester.

de manier waarop één mens met een andere interageert, we drijven de cijfers op en verwerven nieuwe inzichten in de grenzen van normale cognitie. Belangrijker: we kunnen ook mensen inzetten met klassiek gedefinieerde geestesziekte, of hersenschade, in deze sociale interactie, die als proef dienen.
https://www.ted.com/talks/read (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Read Montague : Ce que nous apprenons de 5 000 cerveaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/read (...) [HTML] [2016-01-01]
Read Montague: Wat we leren van 5.000 breinen - TED Talks -
Read Montague: Wat we leren van 5.000 breinen - TED Talks -


Mais dès que les loups sont arrivés, même s'ils étaient peu nombreux, ils ont commencé à avoir des effets des plus remarquables.

Maar zodra de wolven kwamen, veroorzaakten ze, ondanks hun geringe aantal, opmerkelijke effecten. veroorzaakten ze, ondanks hun geringe aantal, opmerkelijke effecten.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le réensauvagement pour un monde merveilleux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
Herwilder de wereld voor meer verwondering. - TED Talks -
Herwilder de wereld voor meer verwondering. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencé à avoir des monocultures de plus ->

Date index: 2021-12-03
w