Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "comme les rolling stones " (Frans → Nederlands) :
Être comme les Rolling Stones.
Wees als de Rolling Stones.
Woodstock, 1969 : le Rolling Stone Magazine a déclaré que ça a changé l'histoire du rock and roll .
Woodstock, 1969: volgens het tijdschrift Rolling Stone heeft dit de geschiedenis van rock & roll veranderd.
Schlaug a constaté que ses victimes d'accident vasculaire cérébral qui étaient aphasiques, n’arrivaient pas à former des phrases de trois ou quatre mots, mais qu'ils étaient encore capables de chanter les paroles d'une chanson, que ce soit « Joyeux Anniversaire » ou leur chanson préférée des Eagles ou des Rolling Stones.
Schlaug ontdekte dat slachtoffers van een beroerte met afasie geen zinnen van drie of vier woorden konden vormen, maar nog steeds de songtekst van een lied konden zingen, maakt niet uit of het 'Lang zal ze leven' was of een van hun favoriete liedjes van The Eagles of The Rolling Stones.
C'est environ 3 tournées d'adieux des Rolling Stones.
Ik bedoel... zo'n drie Rolling Stones-afscheidsconcerten verder.
Beaucoup de gens disent que le communisme a été battu les Rolling Stones.
Veel mensen zeggen dat het communisme werd verslagen door de Rolling Stones.
Kaki King, la première femme à apparaitre sur la liste des dieux de la guitare du magazine Rolling Stone, interprète plusieurs morceaux en live, à TED2008. Parmi d'autres, le morceau qui l'a fait connaître : Playing with Pink Noise . Sa maîtrise de la guitare est le résultat d'une virtuosité stupéfiante alliée à une technique d'exception.
Kaki King, de eerste vrouwelijke naam op de 'gitaargodenlijst' van de Rolling Stones, rockt op een volledige live-set tijdens TED2008, met o.a. haar doorbraak-single: Playing with Pink Noise . Verbijsterende virtuositeit gecombineerd met een ongebruikelijke gitaartechniek.
Au début des années soixante, les Beatles se sont produits presque 300 fois au Cavern Club, seuls ou accompagnés de groupes tels que les Rolling Stones, The Who et The Kinks, plaçant ainsi cette toute petite scène au premier plan du monde musical.
In de jaren 60 traden de Beatles bijna 300 keer op in de Cavern Club, en door hen en bands als The Rolling Stones, The Who en The Kinks transformeerde dit kleine podium tot het middelpunt van het muzikale universum.
Puis ils ont fait ces pubs. Avec le gars en Rolls Royce, qui mangeait la Grey Poupon, l'autre Rolls Royce qui s'arrête, et il lui dit: Vous avez de la Grey Poupon? Après tout cela Grey Poupon a décollé!
En toen hadden ze die spotjes, met die man in die Rolls Royce, die man eet Grey Poupon, en de andere Rolls komt ernaast staan, en zegt: heeft u misschien Grey Poupon? Nadat ze dat hadden gedaan, ging Grey Poupon als een speer!
Depuis des siècles, les gens considèrent les marais et
les milieux humides comme des obstacles à évit
er. Mais pour Mac Stone, un photographe qui documente les histoires de la vie sauvage dans les Everglades en Floride, le marais n'est pas une entrave — c'est un trésor national. À travers ses superbes photographies, Stone porte un regard différent sur une nature négligée, ancienne et importante. Son message : sortez et découvrez-le par vous-même. « Allez-y — mettez vos pieds dans l'eau, dit-il. Le marais va vous changer, je vous le pro
...[+++]mets. »
Al eeuwenlang zien mensen moerassen en draslanden als plekken om te mijden. Voor fotograaf Mac Stone, die de verhalen van de dieren in de Everglades documenteert, is het moeras geen hindernis maar een nationale schat. Met zijn geweldige foto's belicht Stone een verwaarloosde, oeroude, belangrijke wildernis. Zijn boodschap: trek erop uit en ervaar het zelf. Doe het — steek je voeten in het water , zegt hij. Het moeras zal je veranderen, dat beloof ik je.
Bill Stone, explorateur hors-norme qui a sondé les abysses les plus profonds de la Terre, parle de ses efforts pour extraire du carburant spatial de la glace lunaire et de la construction d'un robot autonome pour étudier Europe, une lune de Jupiter.
Bill Stone, een onconventionele speleoloog die is afgedaald in 's werelds diepste grotten, bespreekt zijn ideeën om maanijs te ontginnen voor de productie van ruimtebrandstof, en de bouw van een autonome robot die de maan Europa van Jupiter moet bestuderen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comme les rolling stones ->
Date index: 2024-11-07