Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comme le moment de gloire » (Français → Néerlandais) :
Qui aurait pu ne pas le voir tourner un coin, la pointe bleue frottant contre la poutre mal poncée, l'étincelle soudaine et la créature, pour un brillant, moment de gloire, soudainement projetée en avance sur son temps - maintenant un allumeur de feu, maintenant un porte-flambeau dans un rituel oublié, petit druide brun illuminant une nuit ancienne ?
Wie zag hem niet de hoek omkomen, en de blauwe kop tegen een ruwe balk aanschuren, de plotse gloed, en het schepsel dat één helder, stralend ogenblik zijn tijd ver vooruit is -- vandaag brandstichter, vandaag fakkeldrager in een vergeten ritueel, kleine, bruine druïde, die licht brengt in een oude nacht?
Ils le verront comme le moment de gloire où on a mis en place les fondations mêmes de leurs vies de leur société, leur futur, Vous savez c'est un peu comme venir au monde.
Zij gaan het bezien als een glorieus moment waarop wij de basis van hun levens gelegd hebben. Van hun maatschappij, van hun toekomst. Weet je, het is een beetje als een geboorte.
Et au terme de cette stupéfiante initiation, ils en sortent un jour et pour la première fois dans leur vie, à l'âge de 18 ans, ils découvrent le lever
du jour. Lors de ce moment de prise de conscience lumineuse de cette première lueur du soleil qui inonde les flancs de ce paysage d'une beauté éblouissante, et soudain, tout ce qu'ils apprirent de façon abstraite est
concrétisé dans une gloire sensationnelle. Puis le prêtre fait un pas en arrière et dit, Tu vo
is ? C'est vraiment comme ...[+++] je te l'avais décrit. C'est aussi beau et c'est à toi de le protéger. Ils s'appellent les frères anciens et ils disent, nous, les jeunes frères, sommes responsables de la destruction du monde.
Deze inwijding eindigt met de dag dat ze ineens naar buiten mogen en voor het eerst in hun leven, als ze 18 zijn, een zonsopgang z
ien. Op dat heldere moment van bewustzijn van het eerste licht, als de Zon de hellingen van het schitterende landschap met haar licht overgiet, wordt opeens alles dat ze abstract hebben geleerd
bevestigd in volle glorie. De priesters zeggen: 'Zie je? Het is zoals ik je gezegd heb. Zo mooi is het echt. Het is aan jou dit
te beschermen.' Ze noemen zichzelf ...[+++]de oudere broers. Volgens hen zijn wij de jongere broers, die verantwoordelijk zijn voor de vernietiging van de wereld.Brian Skerry révèle l'océan en pleine gloire — et horreur - TED Talks -
Brian Skerry onthult de glorie van de oceaan — en de horror - TED Talks -
Un énorme panneau montrant des oies en vol au dessus d'un champ de blé recouvre la carcasse brûlée du bâtiment du syndicat et proclame : « Gloire à l'Ukraine. Gloire aux héros. » Merci.
Een enorm aanplakbord met daarop ganzen boven een tarweveld onttrekt het afgebrande skelet van het vakbondsgebouw aan het oog en verkondigt: Lof zij Oekraïne, Glorie aan de helden. Dank je wel.
Fin de l'histoire. (Applaudissements) L'histoire qui suit s'intitule À la gloire du Contribuable. Le fait que bon nombre des plus vénérables contribuables de la ville, aint survécu à un nouveau boom immobilier, est un événement à fêter. Ces quelques structures à deux étages construits pour rapporter suffisamment d'argent pour payer la taxe foncière du terrain occupé, n'étaient pas destinées à rester permanentes.
Dat is het einde daarvan. (Applaus) Het volgende verhaal heet Lof voor de belastingbetaler. Dat zoveel van de meest eerbiedwaardige belastingbetalers van de stad hebben overleefd na weer een vloed van nieuwe bedrijfspanden, is reden tot feest. Die een of twee verhaalstructuren, ontworpen voor de opbrengst van slechts genoeg inkomen ter dekking van de belastingen op het land waarop zij staan, waren niet bedoeld als permanente gebouwen.
Même là, nos excursions étaient limitées aux monuments nationaux consacrés à la gloire du Grand Leader.
Zelfs dan waren onze reisdoelen beperkt tot goedgekeurde nationale monumenten ter ere van de Grote Leider.
Alors tout cet argent a commencé à couler à flots, et toute cette gloire a afflué,
Maar goed, al dat geld begon dus binnen te stromen, en ook al die roem,
On peut dire qu'une mauvaise chose, c'est nul, mais que ce monde naturel a encore de nombreuses gloires.
Je kunt zeggen dat een slecht ding waardeloos is, maar dat deze wereld nog steeds veel te bieden heeft.
Voilà ce que l'on nous a donné, en toute sa clarté et gloire.
Dat werd ons in al zijn klaarheid en glorie gegeven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comme le moment de gloire ->
Date index: 2021-07-23