Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "comme le ferait une caméra " (Frans → Nederlands) :
Vos yeux ne capturent pas toujours le monde comme le ferait une caméra.
Je ogen nemen de wereld niet altijd waar zoals een videocamera dat zou doen.
On est allé dans les six, Et à chaque fois le chef d’État nous a dit qu’il le ferait, il en ferait un million.
We gingen erheen, en overal zei het staatshoofd dat hij een miljoen stuks zou doen.
Hélas, je ne peux pas vous montrer les caméras que nous utilisons aujourd'hui, pour des raisons évidentes, mais celles-ci sont les caméras que nous utilisions avant.
Helaas kan ik jullie onze huidige verborgen camera's niet tonen — om evidente redenen — maar dit zijn camera's die we vroeger gebruikten.
Je me rappelle un soir quand quelqu'un m'a appelé sur mon portable -- une personne ordinaire que je ne connaissais pas -- depuis la place Tahrir. Il m'a dit : « Nous faisons appel à vous pou
r ne pas couper les caméras. Si vous coupez les caméras ce soir, il y aura un génocide. Vous nous protégez en montrant ce qui se passe sur la place Tahrir. » J'ai ressenti la responsabilité d'appeler nos correspondants sur place et d'appeler notre rédaction pour leur dire : « Faites de votre mieux pour ne pas couper les caméras cette nuit, parce que les gars là-bas se sentent vraiment en sécurité quand quelqu'un retransmet leur histoire -- et ils se s
...[+++]entent également protégés. » Nous avons donc une chance de créer un nouveau futur dans cette région du monde. Nous avons une chance d'aller de l'avant et de penser à notre futur comme à quelque chose d'ouvert sur le monde.
Ik herinner me een nacht toen iemand me belde op mijn mobiel - een gewone persoon die ik niet ken - van het Tahrir-plein. Hij vertelde me: We doen ee
n beroep op u om de camera's niet uit te schakelen. Als jullie vanavond de camera's uitschakelen, zal er een genocide plaatsvinden. Jullie beschermen ons door te laten zien wat er op het Tahrir-plein gebeurt. Ik voelde de vera
ntwoordelijkheid om onze correspondenten en onze redactie op te bellen om hen te vertellen: Doe je best om de camera's 's nachts niet uit te schakelen, omdat deze jo
...[+++]ngens er zich zelfverzekerd voelen als iemand hun verhaal rapporteert- en ze voelen zich ook beschermd voelen. Dus hebben we een kans om een nieuwe toekomst te creëren in dat deel van de wereld. We hebben een kans om te denken aan de toekomst als iets dat open staat voor de wereld.Mais la seule camera qu’ils n’ont pas attrapée c’est la personne qui est allée avec une cassette vidéo vierge dans le rayon des caméras de Best Buy a mis la cassette dans une de leurs cameras et ensuite a fait semblant d’acheter.
Maar een cameraman die ze nooit hebben gepakt, was de man die gewoon binnenkwam met een lege band, naar de Best Buy camera-afdeling liep, zijn band in een van hun camera's stak en deed alsof hij aan het winkelen was.
Une caméra volante... en laisse - TED Talks -
Een vliegende camera... aan een lijn - TED Talks -
Si on rassemblait tout en un seul endroit, ça ferait la taille de l'Amérique du Sud.
Samen even groot als Zuid-Amerika. Samen even groot als Zuid-Amerika.
mais si nous étions prêt à dépenser 10 000 dollars pour chaque enfant de moins de 5 ans qui meure, ça ferait 90 milliards par an juste pour ce problème.
Maar als we dat bedrag zouden willen spenderen aan elk kind onder de vijf jaar dat sterft, dan zou dat neerkomen op 90 miljard per jaar voor dat probleem alleen.
Mais je pense que le plus gros problème ici est que cette logique -- selon laquelle on devrait lâcher des ipods plutôt que des bombes -- je crois que ça ferait un titre fascinant pour le nouveau livre de Thomas Friedman.
Ik denk dat een veel groter probleem hierbij is dat deze logica -- dat we iPods moeten droppen en geen bommen -- Dat zou een fascinerende titel zijn voor Thomas Friedmans nieuwe boek.
C’est un degré d'amélioration qui ferait bien sur votre CV, non ?
Dat is een graad van verbetering die goed zou staan op je rapport.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comme le ferait une caméra ->
Date index: 2025-05-18