Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comme celui-ci qui existent déjà » (Français → Néerlandais) :
Elle a la capacité de traitement massivement parallèle et elle va changer la façon dont les médicaments sont découverts, nous l'espérons, et je pense que finalement ce qui va se passer est que nous allons vouloir réévaluer les médicament
s, sur des tableaux comme celui-ci, qui existent
déjà, tous
les médicaments qui existent, et dans l'avenir, vous allez prendre des médicaments et des traitements qui auront été testées pour les effets secondaires sur toutes les cellules compétentes, sur les cel
...[+++]lules du cerveau, les cellules cardiaques, et les cellules hépatiques.
Het heeft enorme parallelle verwerkingscapaciteit. Het zal de manier veranderen waarop we medicijnen ontdekken, hopen we, en uiteindelijk zullen we wellicht medicijnen willen herbekijken op dit soort reeksen, alle medicijnen die al bestaan. In de toekomst zal je medicijnen nemen en behandelingen die op neveneffecten zijn getest, op alle relevante cellen: breincellen, hartcellen en levercellen.
mais la preuve de base du concept génétique pour des projets comme celui ci existe déjà aujourd'hui. La technologie est réellement aussi puissante. Même si ça pourrait être une raison tentante
Maar het basis bewijs van het concept voor genetische ontwikkeling als dit bestaat vandaag al. De technologie is werkelijk zo krachtig.
Et c'est vraiment ainsi qu'un cancer passe de d'un état inoffensif à un stade mortel. Les cellules cancéreuses mutent et acquièrent la capacité à libérer beaucoup de ces facteurs angiogéniques, fertilisant naturel, qui font pencher la balance en faveur des vai
sseaux sanguins qui envahissent le cancer. Et une fois que ces vaisseaux env
ahissent le cancer, celui-ci peut s'étendre, envahir les tissus locaux. Et ces mêmes vaisseaux qui nourrissent les tumeurs, permettent aux cellules cancéreuses de sortir dans la circulation en tant que mé
...[+++]tastases. Et malheureusement, ce dernier stade du cancer est celui auquel il est le plus probable que le cancer soit diagnostiqué, quand l'angiogenèse a déjà débuté, et que les cellules cancéreuses se développent de manière incontrolée.
En zo is het dat een kanker van onschadelijk naar dodelijk overgaat. Kankercellen muteren en verwerven het vermogen om een hoop angiogene factoren, de natuurlijke meststof, vrij te maken, waardoor het evenwicht wordt verbroken ten voordele van bloedvaten die de kanker bereiken. En zodra
deze vaten de kanker binnendringen begint hij te groeien, locale weefsels verdringend. En dezelfde vaten die de kankers voeden, maken het mogelijk dat kankercellen in de bloedbaan terechtkomen als metastasen. Spijtig genoeg is dit late stadium van kanker datgene waarbij de kanker pas wordt gediagnosticeerd, als de angiogenese al in volle gang is en kanker
...[+++]cellen beginnen te woekeren.(Rires) Quel bazard. Avez-vous déjà essayé de faire les branchements d'un système aussi complexe que celui-ci? J'espère que non. Mais si jamais c'est le cas, vous savez comme il peut être facile de faire une erreur.
(Gelach) Wat een rommeltje. Heb je ooit geprobeerd een circuit te bedraden dat zo ingewikkeld was als het deze? Ik hoop van niet. Maar als je het ooit gedaan hebt, weet je dat het erg makkelijk is om je te vergissen.
L'un d'eux ne se rattache à rien de concret, mais celui-ci, je voulais découvrir ce qui marchait déjà actuellement.
Een ervan komt praktisch uit het niets, maar bij de andere ging ik op zoek naar wat er nu al werkt.
À propos, le mot planète vient du mot grec qui signifie errant . Il y a aussi un autre aspect de ce phénomène que vous remarquerez peut-être avec le temps. Vou
s avez probablement déjà vu un globe terrestre, et remarqué que son axe est incliné ; c'est-à-dire qu'il n'est pas vertical, perpendiculaire à son socle. C'est parce qu'un globe terrestre représente la Terre, et la Terre est inclinée. Il faut un jour à la Terre pour accomplir une rotation sur son axe, et un an pour tourner autour du Soleil. Mais l'axe de la Terre est incliné de 23,5 degrés par rapport à son plan d'orbite. Et tout ça affecte profondément notre planète. Imaginez un
...[+++]instant que l'axe de la Terre soit exactement perpendiculaire à son orbite, parfaitement vertical. Si c’était le cas, chaque jour, la trajectoire du Soleil à travers le ciel serait la même. Si on était à l’équateur le Soleil se lèverait, se déplacerait jusqu'au zénith, puis se coucherait. Si on était au pôle, le Soleil semblerait se déplacer le long de l'horizon chaque jour, sans se lever ni se coucher - ce serait toujours le crépuscule. Mais ça n'est pas le cas. La Terre est inclinée. En juin et en juillet, le pôle Nord de la Terre est incliné vers le Soleil. Six mois plus tard il s'en est éloigné. Ceci affecte la trajectoire du Soleil dans notre ciel. Au lieu de suivre le même itinéraire chaque jour, pendant l’été de l’hémisphère Nord, quand on est inclinés vers le Soleil, sa trajectoire est plus haute dans le ciel. Et comme cette trajectoire est plus longue, les jours sont aussi plus longs. Six mois plus tard, en décembre et en janvier, le pôle s'est éloigné du Soleil. La trajectoire de celui-ci est donc plus basse dans le ciel, et comme elle est plus courte, les jours sont aussi plus courts.
Ter zijde, het woord planeet is Grieks voor dwaler. Er is nog een ander aspect van dit alles dat je misschien opmerkt na verloop van tijd. Je hebt waarschijnlijk wel eens een wereldbol gezien, en opgemerkt dat de as schuin staat; dat houd in, hij loopt niet recht van boven naar beneden, haaks op het steunpunt. Dat is zo omdat het een model is van de aarde en de aarde staat schuin. De aarde draait één keer per dag om zijn as, en draait één keer per jaar rond de zon. Maar de as van de aarde staat onder een hoek van 23.5 graden ten opzichte van zijn omloopvlak. En dit heeft een uitgesproken uitwerking op onze planeet. Stel je voor dat de as van de aarde loodrecht op zijn omloopvlak stond, rechtop. Als dat zo was, nam de zon elke dag dezelfde
...[+++]weg langs de hemel. Als je op de evenaar stond dan kwam de zon op, ging recht over je heen, en ging dan onder Als je op de pool stond, leek de zon elke dag rond de horizon te gaan, zonder op of onder te gaan -- het zou altijd schemering zijn. Maar dat is niet het geval. De aarde staat schuin. In de maanden juni en juli staat de noordpool richting de zon. Zes maanden later staat ze er van weg. Dit beïnvloedt het pad dat de zon langs de hemel aflegt. In plaats van elke dag hetzelfde pad te nemen, neemt de zon tijdens de noordelijke zomer, wanneer we richting de zon hellen, een hoger pad langs de hemel. Omdat dit pad langer is duren de dagen dan ook langer. Zes maanden later, in december en januari, staat de pool van de aarde weg van de zon. De zon neemt een lager pad langs de hemel en omdat dit pad korter is, zijn de dagen ook korter.Rien ne peut vous rendre plus conscient -- la bénédiction et l'honneur de travailler dans un programme comme celui-ci que de savoir que quelque chose d'aussi horrible n'existe plus.
Er is niets dat je meer vreugde schenkt dan te werken in een programma zoals dit en dan te weten dat zoiets vreselijks niet meer bestaat.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comme celui-ci qui existent déjà ->
Date index: 2022-08-27