Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "comme ceci une vie sous le joug de lois " (Frans → Nederlands) :
Beaucoup d'entre vous pourront se demander pourquoi quelqu'un choisirait une vie comme ceci, une vie sous le joug de lois discriminatoires, à manger des déchets, à dormir sous les ponts, faire des boulots saisonniers ici ou là.
Misschien vragen jullie je af, waarom iemand zo'n leven zou kiezen, onderdrukt door discriminerende wetten, etend uit de vuilnisbak, slapend onder een brug, hier en daar wat seizoenswerk verrichtend.
Je pense que c'est une démonstration remarquable de la puissance de la beauté et de
l'universalité des lois de la
physique, parce que nous comprenons ce processus, parce que
nous comprenons la structure des atome
s ici sur la Terre. Ceci est une belle citation que j'ai trouvée --
nous parlons de sérendipité ici -- d'Alexandre Fleming. Lorsque je me suis réveillé juste après l'aurore le 28 Septembre 1928, je n'av
...[+++]ais certainement pas prévu de révolutionner toute la médecine en découvrant le premier antibiotique du monde. Alors, les explorateurs du monde de l'atome n'ont pas eu l'intention d'inventer le transistor. Et ils n'ont certainement pas eu l'intention de décrire la mécanique des explosions de supernova, ce qui nous a appris au final où les éléments constitutifs de la vie furent synthétisés dans l'univers.
I
k vind dit een opvallende demonstratie van macht en pracht en de universaliteit van de natuurwetten, omdat we het proces begrijpen, omdat we inzicht verkregen over de atoomstructuur hier op aarde. Dit is een mooi citaat dat ik vond -- we praten hier over serendipiteit -- bij Alexander Fleming. Toen ik net na zonsopgang wakker werd op 28 september 1928, was ik niet van plan een medische revolutie te veroorzaken door het eerste antibioticum ter wereld te ontdekken. Ook de onderzoekers van de wereld van het atoom hadden niet de bedoeling de transistor uit te vinden. En al helemaal niet de bedoeling de mechanica van supernova explosies te verklaren, die ons dan
...[+++] ook nog uiteindelijk vertelde waar de bouwstenen van het leven in het heelal werden gesynthetiseerd.Les joueurs sont tous sous les mêmes lois de la physique, faisant dans le virtuel ce qu'ils faisaient dans la vraie vie.
Wij gamers hebben nu te maken met dezelfde natuurwetten in dezelfde steden en doen veel van dezelfde dingen die we in het echt deden, alleen nu virtueel.
Il devait y avoir autre chose. Et toute une série
de travaux s'en est suivie. Certains d'entre vous l'ont peut-être déjà vue. J'en ai montré une parti
e à TED auparavant, sous le titre Les choses que j'ai apprises dans ma vie jusqu'
à présent . Je vais vous en montr
er deux maintenant. Ceci est un mur entièrement fait de bananes à différents é
tats de ma ...[+++]turité le jour de l'ouverture de cette galerie à New York.
Er moest iets anders zijn. En er kwam een hele reeks werk uit voort. Sommigen van jullie hebben het misschien al gezien. Ik heb er een deel van getoond op eerdere TEDs onder de titel Dingen die ik tot nu toe in mijn leven heb geleerd . Ik zal er nu twee tonen. Dit is een muur van bananen van verschillende rijpheid op de openingsdag van een galerij in New York.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comme ceci une vie sous le joug de lois ->
Date index: 2024-07-11