Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cliquez sur votre » (Français → Néerlandais) :
Encore une
fois, pas besoin de cliquer sur les résultats. Il suffit de taper dans
le champ, et voilà votre réponse. Tant qu'on parle de texte, lorsque vous voulez surligner-- c´est juste un exemple.(Rires) Lorsque vous souhaiter surligner un mot, s´il vous plaît ne perdez pas votre temps en fais
ant glisser avec la souris comme un débutant. Double-cliquez sur le mot. Regarder le 200. Je double-clique. Ça sélectionne soigneusement et
...[+++] uniqiement ce mot. Aussi, ne supprimez pas ce que vous avez surligné.
Je hoeft de zoekresultaten niet aan te klikken. Typ het gewoon in en het antwoord verschijnt. Nu we het toch over tekst hebben, om te selecteren -- Nu we het toch over tekst hebben, om te selecteren -- dit is maar een voorbeeld. (Gelach) Als je een woord wilt selecteren, ga dan niet als een groentje met je muis erover slepen. ga dan niet als een groentje met je muis erover slepen. Klik tweemaal op het woord. Let op 200. Dubbelklik. En alleen dat woord is geselecteerd. Niet eerst verwijderen wat je hebt geselecteerd.
A un certain moment, vous regardez autour de vous, et, « Wow, c’est vraiment une foule d’intellos. » Et je veux vraiment dire que c’est une foule d’intellos, mais c’est deux niveaux au-dessus des peluches. (Rires) Les intellos ici, ils vont se faire quelqu’un -- excepté la dame des capotes en poche -- Et vous vous êtes dit à un certain moment « Est-ce que je fais partie de ce groupe ? Est-ce que c'est mon genre ? » « Je crois bien que oui. » Voilà, je fais mon coming-out. C'est mon genre de truc, et j’arrête d’avoir honte. » Et c’est après que vous y entrez réellement. Et vous sortez avec « Les gens qui travaille chez Lego au Danemark, il
s ont ces logiciels pour faire leu ...[+++]rs constructions virtuelles. C’est à peu près comme le programme CAD pour faire des projets. Ensuite tout ce que vous créez virtuellement vous cliquez sur un bouton et on vous le livre à votre porte une semaine après.
Op een gegeven moment kijk je om je heen, en je denkt, Wow, dit is echt een nerderig publiek. En ik bedoel: dit is een nerderig publiek, maar dat is nog enkele niveaus boven furries. (Gelach) De nerds hier, hebben wel eens sex -- behalve die dame met de condooms in haar zak -- en je zegt een keer tegen jezelf, Hoor ik bij deze groep? Vind ik dit echt leuk? En ik dacht van, Ja, volgens mij wel. Ik kom uit de kast. Ik vind dit erg leuk en ik
ga me er niet meer voor schamen. Dus dan ga je er echt mee bezig. En je denkt, De mensen van Lego in Denemarken, die hebben software om zelf virtueel kunt bouwen. Dus dit is een soort CAD-programma waa
...[+++]r je in kunt bouwen. En alles wat je virtueel ontwerpt kun je met een klik op de knop een week later op de mat hebben staan.Et ce que j'aime bien, c'est ce genre de bouton « cliquez pour ajouter à votre panier » – (Rires) pour acheter des soupapes à vapeur.
Wat ik pas echt leuk vond is deze één-klik, voeg-toe-aan-je-winkelwagentje-knop - (Gelach) voor het kopen van stoomkleppen.
Vous ne changerez jamais votre société vers la démocratie ou l'économie si vous vous asseyez et cliquez.
Je moet risico's nemen.
Mais rien ne décrit vraiment mieux ce modèle d'interactivité, qui était si passionnant et capture le réel, le genre d'esprit du moment d
u Web de 1995 - que Cliquez ici pour une photo de mon chien. C'est - vous savez, il n'y a pas de phrase qui évoque cette période mieux que cela, je crois, c'est que vous avez tout à coup le pouvoir de mettre en
place une photo de votre chien et un lien vers elle, et que quelqu'un qui lit la page a le pouvoir de cliquer sur ce lien ou de ne pas cliquer sur ce l
...[+++]ien.
Niets is sprekender voor dit model van interactiviteit, dat zo boeiend is en de echte Zeitgeist van het web in 1995 vat, dan Klik op een foto van mijn hond . Geen enkele uitdrukking geeft die periode beter weer dan dat, denk ik. Plots kan je een foto van je hond opladen en een link plaatsen. Iemand die de pagina leest, kan zelf beslissen of hij wel of niet de link aanklikt.
Donc, si vous avez considéré de commencer votre propre site web, cliquez sur le lien, allez à Squarespace, et essayez.
Dus als je ooit overweegt om je eigen website te starten, klik op de link, ga naar Squarespace, en probeer het eens uit.
C'est une émission interactive. Bienvenue à « Cliquez sur votre avenir . » « Je m'appelle Nate Mook. J'ai commencé, je viens de la technologie, avant je travaillais dans les logiciels et l'internet essentiellement.
Het is een interactieve show. Welkom bij 'Klik-Luk-Raak'. Ik ben Nate Mook. Mijn achtergrond ligt in technologie. Ik werkte vroeger vooral in software en het internet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cliquez sur votre ->
Date index: 2022-05-31