Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cliquez " (Frans → Nederlands) :
Cliquez sur ce biscuit pour revenir à l'intro vidéo et voir de quoi parle cette série, ou cliquez sur ce biscuit pour suggérer d'autres questions, d'autres participants, ou d'autres voies de carrière pour les futures vidéos.
Klik op dit gelukskoekje om terug te gaan naar de introductievideo en te zien waar deze reeks om draait, of klik op dit koekje voor suggesties van alternatieve vragen, deelnemers of loopbanen voor komende video's.
Vous cliquez dessus, vous zoomez, même en Street View si vous le souhaitez.
Dus als je erop klikt, kun je inzoomen, tot op straatniveau als je dat wilt.
Si vous cliquez sur le réglage par défaut à chaque décision, cela veut dire que vous êtes débordés, cela veut dire que je vous perds.
Als je bij elke beslissing voor de standaardkeuze kiest, dan betekent dat dat je overweldigd bent, dat ik je kwijtraakt.
Si vous cliquez ici, vous verrez quelques unes de celles que l'on vient juste de sortir ces derniers mois, depuis que nous avons lancé ce produit.
Als je hierop klikt dan zie je enkele ervan die we pas de laatste paar maanden erop hebben gezet, sinds we zijn gestart.
Vous n'aimez pas les pièges à clics ? Ne cliquez pas. - TED Talks -
Hou je niet van clickbaits? Klik niet - TED Talks -
Et ce que j'aime bien, c'est ce genre de bouton « cliquez pour ajouter à votre panier » – (Rires) pour acheter des soupapes à vapeur.
Wat ik pas echt leuk vond is deze één-klik, voeg-toe-aan-je-winkelwagentje-knop - (Gelach) voor het kopen van stoomkleppen.
Et le défi avec ce genre de filtres algorithmiques, ces filtres personnalisés, c'est que, parce qu'ils observent principalement ce que vous cliquez en premier, ça peut déstabiliser cet équilibre.
En de uitdaging aan deze vormen van algoritmische filters, deze gepersonaliseerde filters, omdat ze vooral op zoek zijn naar waar je het eerst op klikt, is dat er geen evenwicht meer is.
(Applaudissements) Et si cela n'est pas suffisamment bizarre, vous cliquez une fois et obtenez le profil d'une plante.
(Applaus) Alsof dat nog niet vreemd genoeg is, kun je erop klikken voor een plantprofiel.
A un certain moment, vous regardez autour de vous, et, « Wow, c’est vraiment une foule d’intellos. » Et je veux vraiment dire que c’est une foule d’intellos, mais c’est deux niveaux au-dessus des peluches. (Rires) Les intellos ici, ils vont se faire quelqu’un -- excepté la dame des capotes en poche -- Et vous vous êtes dit à un certain moment « Est-ce que je fais partie de ce groupe ? Est-ce que c'est mon genre ? » « Je crois bien que oui. » Voilà, je fais mon coming-out. C'est mon genre de truc, et j’arrête d’avoir honte. » Et c’est après que vous y entrez réellement. Et vous sortez avec « Les gens qui travaille chez Lego au Danemark, ils ont ces logiciels pour faire leurs constructions virtuelles. C’est à peu près comme le programme CAD p
...[+++]our faire des projets. Ensuite tout ce que vous créez virtuellement vous cliquez sur un bouton et on vous le livre à votre porte une semaine après.
Op een gegeven moment kijk je om je heen, en je denkt, Wow, dit is echt een nerderig publiek. En ik bedoel: dit is een nerderig publiek, maar dat is nog enkele niveaus boven furries. (Gelach) De nerds hier, hebben wel eens sex -- behalve die dame met de condooms in haar zak -- en je zegt een keer tegen jezelf, Hoor ik bij deze groep? Vind ik dit echt leuk? En ik dacht van, Ja, volgens mij wel. Ik kom uit de kast. Ik vind dit erg leuk en ik ga me er niet meer voor schamen. Dus dan ga je er echt mee bezig. En je denkt, De mensen van Lego in Denemarken, die hebben software om zelf virtueel kunt bouwen. Dus dit is een soort CAD-programma waar je in kunt bouwen. En alles wat je vir
tueel ontwerpt kun je met een ...[+++]klik op de knop een week later op de mat hebben staan.Steven Schwaitzberg : Si vous êtes en Amérique Latine, vous cliquez sur le bouton « Je veux l'avoir en espagnol » et vous l'obtenez en temps réel en espagnol.
Steven Schwaitzberg: Als je in Latijns-Amerika zit, klik je op de 'Ik wil het in het Spaans'-knop en het komt er in real time in het Spaans uit.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cliquez ->
Date index: 2021-03-26