Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cliquais plus souvent les liens " (Frans → Nederlands) :
Et ce qu'il apparut qu'il se passait est que Facebook regardait chaque lien que je cliquais, et s'apercevait qu'en fait, je cliquais plus souvent les liens de mes amis libéraux que les liens de mes amis conservateurs.
Wat er aan de hand bleek te zijn was dat Facebook bijhield op welke links ik klikte, en het merkte op dat ik meer op de links van mijn liberale vrienden klikte dan op die van mijn conservatieve vrienden.
Ce dont nous avons besoin c’est que les gens l’utilisent comme ils ont trouvé important d'utiliser
Kiva pour créer ces liens. La bonne nouvelle c’est que je ne crois pas avoir besoin de vous convaincre. Je ne vais même pas essayer. Je ne crois pas, mêm
e si nous entendons souvent, les raisons morales, éthiques et religieuses qui expliquent pourquoi do
nner va nous rendre plus heureux, je ne crois pas que nous ayons besoin d’être conv
...[+++]aincus. Nous le savons. Nous le savons tellement et c’est tellement vrai que ça nous touche si profondément qu’en fait ce qui nous arrête c’est notre peur d’essayer et de faire une erreur, parce que c’est si important pour nous de s’entraider et de participer avec sens dans la vie des uns des autres.
We hebben mensen nodig die het echt gaan gebruiken, zoals ze ook Kiva gebruiken. om die verbindingen te maken. Maar ik denk niet dat ik u daarvan nog moet overtuigen. Ik ga het niet eens proberen. Ik denk het niet, hoewel we vaak horen over de ethische en morele redenen, de religieuze redenen: Dit is waarom zorgen en geven je gelukkiger zal maken. Ik geloof niet dat we hiervan overtuigd moeten worden. Dat weten we wel. In feite denk ik dat we zoveel weten, en het is een realiteit dat we ons zo diep bezorgd maken, dat wat ons gewoonlijk tegenhoudt is dat we bang zijn om het te verknoeien, omdat we ons zo bezorgd maken om elkaar te helpen en belangrijk te zijn in elkaars levens.
Chaque blog, chaque commentaire de blog, peut ne pas être à lui seul et en lui-même exactement ce qu’on cherche, mais collectivement les opinions de ces personnes qui postent, qui créent des liens, le plus souvent va nous donner une vision très intéressante et d’immense valeur de ce qui se passe.
Misschien is niet elke blog of elk commentaar op zichzelf precies wat we zoeken maar collectief geeft de mening van bloggers en mensen die links plaatsen in veel gevallen een heel interessant en ontzettend waardevol beeld van wat er speelt.
Il est plus facile de voir ce lien entre la peur et l'imagination chez les jeunes enfants, dont les peurs sont souvent extraordinairement vivantes.
Het verband tussen angst en verbeelding zie je het best bij jonge kinderen, met zeer levendige angsten. Het verband tussen angst en verbeelding zie je het best bij jonge kinderen, met zeer levendige angsten.
J'avais comme habitude de faire sortir les enfants le plus souvent possible, pour leur permettre de faire le lien entre la matière scolaire et le monde réel.
Ik nam de kinderen zo vaak mogelijk mee naar buiten, om het academische materiaal met de echte wereld te verbinden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cliquais plus souvent les liens ->
Date index: 2021-08-30