Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «citoyens pouvaient » (Français → Néerlandais) :
Et ce qu'il y a de plus extraordinaire, c'est que les citoyens pouvaient alors indiquer quel poste de ravitaillement d'eau ou dispensaire ne marchait pas, regroupés dans les bulles rouges que vous voyez, qui, mises ensembles, donnent une représentation graphique de l'ensemble des voix des pauvres.
Burgers konden toen feedback geven over waar de gezondheidsdienst of de waterbronnen het lieten afweten. Die rode bellen tonen grafisch aan waar de armen hun stem hebben laten horen.
ce fut la mise en ligne du fameux My Barack Obama point com, myBO.com. Et des millions de citoyens se sont précipités pour participer, et pour essayer de voir comment ils pouvaient aider. Une conversation incroyable a surgit de là. Et à cette époque l'année dernière,
Obama heeft iets gedaan dat beroemd is geworden. Zijn campagneteam heeft een beroemde site gemaakt. My Barak Obama punt com. myBO.com. Miljoenen mensen wilden meteen meedoen... en wilden erachter komen hoe ze konden helpen. Dat veroorzaakte een enorm gesprek.
Avant les élections de 2015, les Conservateurs pensaient p
robablement que les citoyens ne voteraient pas vraiment pour l
e Brexit, et qu'ils pouvaient s'y risquer pour récupérer les électeurs UKIP, mais là encore (surprise !), 52% contre 48%. Même la nouvelle Première ministre, qui suit la ligne Le Brexit, c'est le Brexit , était contre avant qu'elle n'obtienne le poste. Spéculation n°2 : Certains pro-Brexit ne voulaient pas vraiment gagner. Ils ont reconnu après leur victoire qu'ils n'avaient aucun projet pour la suite, ce qui ressemb
...[+++]le beaucoup à « On ne pensait pas gagner ». Le chef du UKIP a démissionné, choix étrange au cours de ce qui devrait normalement être son heure de gloire, et après la démission du Premier minstre conservateur, les pro-Brexit de premier plan ne voulaient pas du poste. Comme c'est étrange. Remarquons aussi que le référendum était conçu pour n'avoir aucune valeur légale, ce sur quoi tous les partis étaient d'accord. C'était surtout un sondage, même s'il n'a pas été présenté comme tel auprès des électeurs.
Voor de verkiezingen van 2015 dachten de Conservatieven waarschijnlijk dat burgers niet echt zouden stemmen voor een Brexit en ze dus veilig de gok konden nemen om UKIP stemmers over te winnen, maar opnieuw - verrassing! - 52 tegen 48. Zelfs de nieuwe Minister-President, die heel Brexit is Brexit is was er tegen voor ze haar huidige baan kreeg. Tweede speculatie: Sommige Brexitters wilden niet daadwerkelijk winnen. De Brexit campagne gaf vlak na hun overwinning toe dat ze géén plannen hadden over wat nu te doen, wat behoorlijk klinkt als We hadden nooit de bedoeling om te winnen. De leider van UKIP stapte op - een
opmerkelijke keuze tijdens wat de viering van ...[+++]de overwinning zou moeten zijn, en nadat de Conservatieve Minister-President opstapte wilden de meeste prominente Brexitters de baan niet aannemen. Grappig. Ook interessant was dat het referendum geen juridische kracht had, iets waar alle partijen het op voorhand over eens waren. Het was in principe een opiniepeiling - al werd het zo absoluut niet voorgesteld aan de stemmers. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
citoyens pouvaient ->
Date index: 2024-11-20