Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «chercheurs ont commencé à enregistrer » (Français → Néerlandais) :

Les chercheurs ont commencé à enregistrer ce que disait Panbanisha, en écrivant les lexigrammes sur le sol à la craie.

De onderzoekers begonnen op te tekenen wat ze zei door lexigrammen op de vloer te tekenen.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Savage-Rumbaugh à propos des singes qui écrivent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Savage-Rumbaugh over schrijvende mensapen - TED Talks -
Susan Savage-Rumbaugh over schrijvende mensapen - TED Talks -


Finalement, les chercheurs ont commencé à penser à ces différents champs en tant que disciplines distinctes.

Uiteindelijk begonnen geleerden anders te denken over deze velden -- als aparte disciplines.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What is Philosophy?: Crash Course Philosophy #1 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What is Philosophy?: Crash Course Philosophy #1 - author:CrashCourse
What is Philosophy?: Crash Course Philosophy #1 - author:CrashCourse


Quelques chercheurs ont commencé à poser ces questions concernant certains signes dans des sites spécifiques, mais je pense qu'il est temps de revoir cette catégorie comme un tout.

Sommige onderzoekers beginnen zich dit nu af te vragen met betrekking tot bepaalde tekens van specifieke sites, maar volgens mij is het tijd om deze hele categorie te herzien.
https://www.ted.com/talks/gene (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi retrouve-t-on ces 32 symboles dans des grottes partout en Europe ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gene (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom vinden we deze 32 symbolen in oude grotten door heel Europa? - TED Talks -
Waarom vinden we deze 32 symbolen in oude grotten door heel Europa? - TED Talks -


Des dizaines de chercheurs ont commencé à évaluer la crédibilité de l’article.

Tientallen onderzoekers gingen na of het daadwerkelijk zo was.
https://www.ted.com/talks/romi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le pouvoir de l'immunité collective - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/romi (...) [HTML] [2016-01-01]
De kracht van collectieve immuniteit - TED Talks -
De kracht van collectieve immuniteit - TED Talks -


Nous savons tous que ce n'est pas bien de fumer, mais c'est dans les années 50 que les médecins et chercheurs ont commencé à nous donner des études qui nous montraient les dangers du tabac, et cela a pris une grande partie de ces 50 dernières années pour que nous comprenions enfin à quel point fumer est dangereux.

We weten allemaal dat het slecht is, maar in de jaren 50 lieten artsen en onderzoekers ons al zien wat de gevaren van roken zijn; het heeft dus echt een volle 50 jaar geduurd voordat we eindelijk begrepen hoe gevaarlijk roken nu echt is.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
To Know or Not to Know | George Matejka | TEDxUrsulineCollege - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
To Know or Not to Know | George Matejka | TEDxUrsulineCollege - author:TEDx Talks
To Know or Not to Know | George Matejka | TEDxUrsulineCollege - author:TEDx Talks


Vrai? Et nous avons commencé à parler. Les gens voient mon badge, et ils voient Les enregistrements de guerre, et ensuite nous commençons à parler de guerre. Nous avons commencé une conversation avec d'autre gens dans la classe, et ça a continué et continué. Je veux dire, ont était là pendant une heure, à parler. Et ça m'a vraiment montré quelque chose que j'aimerais demander à vous les gars d'y réfléchir et j'espère d'y aider. Je pense que beaucoup d'entre nous ont très peur de discuter de la guerre, et de politi ...[+++]

We begonnen een gesprek. Mensen zien mijn tag met The War Tapes en dat start een gesprek over oorlog. We raakten in gesprek met een paar andere mensen in de klas en dit bleef maar doorgaan, een uur aan een stuk. Het belichtte iets waarover ik jullie wil vragen na te denken en hopelijk mee te helpen. Velen van ons zijn erg bang om over oorlog en politiek te praten. Omdat -- we zijn het misschien oneens. Misschien wordt het ongemakkelijk. Hoe creëren we een opening voor zo'n gesprek?
https://www.ted.com/talks/debo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Scranton à propos de ses "Enregistrements de guerre" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/debo (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Scranton over haar 'War Tapes' - TED Talks -
Deborah Scranton over haar 'War Tapes' - TED Talks -


Les chercheurs de l'institut Max Plank en Allemagne qui ont conduit la simulation ont commencé avec les dernières observations de ce à quoi l'univers ressemblait - [le fond diffus cosmologique] et ont simulé l'évolution de l'univers en fonction du temps utilisant les lois de la physique pour voir comment les galaxies et les amas galactiques actuels sont issus des petites fluctuactions dans la densité de la jeunesse de l'univers.

De onderzoekers van het Max Plank Institute in Duitsland die de simulatie gemaakt hebben zijn begonnen met de nieuwste observaties van hoe het vroegere universum eruit zou moeten zien - [de cosmische microwave achtergrond straling] en simuleerde de evolutie van het heelal in de tijd met behulp van de natuurkundige wetten om te zien hoe de tegenwoordige sterrenstelsels en melkweg clusters zijn gegroeid uit de minieme fluctuaties in the dichtheid van het vroege universum.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Simulate the Universe on your Laptop - author:minutephysics
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Simulate the Universe on your Laptop - author:minutephysics
How to Simulate the Universe on your Laptop - author:minutephysics


Pourquoi avons-nous cette soif d'amour, à en mourir ? Afin d'en savoir plus sur notre besoin si physique et réel d'amour romantique, Helen Fisher et son équipe de chercheurs ont enregistré des IRMs de personnes amoureuses - et d'autres qui venaient de se faire larguer.

Waarom verlangen we zo veel naar liefde, zelfs tot het punt dat we ervoor zouden sterven? Om meer te leren over onze zeer echte, zeer fysieke nood aan romantische liefde, namen Helen Fisher en haar onderzoeksteam MRI scans van verliefde mensen - en van mensen die net gedumpt werden.
https://www.ted.com/talks/hele (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Helen Fisher étudie le cerveau amoureux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hele (...) [HTML] [2016-01-01]
Helen Fisher bestudeert het verliefde brein. - TED Talks -
Helen Fisher bestudeert het verliefde brein. - TED Talks -


Après la Seconde Guerre mondiale, nous avons commencé à utiliser des pesticides à grande échelle, c'était rendu nécessaire par les monocultures qui offraient un festin aux nuisibles. Récemment, des chercheurs de l'Université Penn State ont entrepris d'examiner les résidus de pesticides dans les paquets de pollen que les abeilles rapportent pour s'en nourrir. Ils ont détecté dans chaque échantillon de pollen que les abeilles à miel recueillaient au moins six pesticides, incluant toutes les classes d'insecticides, de désherbants, d'anti ...[+++]

Na de Tweede Wereldoorlog begonnen we op grote schaal pesticiden te gebruiken. Dit werd noodzaak omdat de monoculturen een feestmaal vormden voor gewas-etende insecten. Recentelijk zijn onderzoekers van de Penn State-universiteit gaan kijken naar sporen van pesticiden in de ladingen stuifmeel die bijen meenemen als voedsel, en ze vonden in elke lading die een honingbij verzamelt minstens zes detecteerbare pesticiden. Dit omvat elke klasse insecticiden, herbiciden, fungiciden en zelfs inerte, ongelabelde ingrediënten die deel uitmaken van de pesticide-formule die nog giftiger kunnen zijn dan het actieve ingrediënt.
https://www.ted.com/talks/marl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les abeilles disparaissent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marl (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom de bijen verdwijnen - TED Talks -
Waarom de bijen verdwijnen - TED Talks -


Des chercheurs en psychologie, en neuroscience, en développement de l'enfant, et en biologie commencent enfin à avoir des preuves scientifiques concrètes qui montrent ce qu'auteurs et lecteurs ont toujours su : que les histoires ont ce pouvoir unique de changer le point de vue d'une personne.

Onderzoekers in de psychologie, biologie, neurowetenschap en kinderontwikkeling beginnen eindelijk bewijs te vinden voor wat schrijvers en lezers altijd hebben geweten: Dat verhalen het unieke vermogen hebben om iemands gezichtspunt te veranderen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How fiction can change reality - Jessica Wise - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How fiction can change reality - Jessica Wise - author:TED-Ed
How fiction can change reality - Jessica Wise - author:TED-Ed




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chercheurs ont commencé à enregistrer ->

Date index: 2021-05-19
w