Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "changé leur " (Frans → Nederlands) :

Ça m'a fait réfléchir. Mon Dieu, si seulement je pouvais trouver une manière de changer ça, qu'Hasbro puisse m'entendre, pour que je puisse leur demander et leur dire ce qu'ils faisaient de travers et que je puisse leur demander de le changer. Ça m'a fait penser à un site internet dont j'avais appris l'existence quelques mois auparavant qui s'appelle Change.org. Change.org est une plateforme de partage de pétitions en ligne où on peut créer une pétition et la partager sur tous les réseaux sociaux, sur Facebook, sur Twitter, sur Youtub ...[+++]

Dat zette me aan het denken. ik wilde dat ik dit kon veranderen, dat ik Hasbro mijn mening kon laten horen, zodat ik ze kon vertellen wat ze fout deden, en vragen of ze dit willen veranderen. Ik herinnerde me een website die ik eerder gezien had, change.org. Change.org is een platform waar je online petitie kunt delen. Je kunt een petitie maken en delen op allerlei sociale media, op Facebook, op Twitter op Youtube, op Reddit, op Tumblr, op wat je ook maar kunt bedenken. Dus ik heb een petitie gemaakt en er een Youtube-video aan toegevoegd, waarin ik Hasbro vraag om hun manier van adverteren te veranderen, door jongens in de reclame en op ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mcke (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vous voulez devenir un activiste ? Commencez par vos jouets - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mcke (...) [HTML] [2016-01-01]
Will je activist worden? Begin bij speelgoed - TED Talks -
Will je activist worden? Begin bij speelgoed - TED Talks -


Premièrement, les Nazis ont envahi la Russie L'invasion Nazi de la Russie a débuté le combat sur le front de l'Est, out le front de l'Ouest si vous étiez Russe et cela a causé des millions de décès Russe 1941 était aussi l'année du bombardement de Pearl Harbour, qui était sensé éppeurer les États-Unis afin qu'ils resteraient neutre, un pari stupide car 1. Les États-Unis présentaient déja beaucoup d'aide aux forces Alliées et n'étaient pas tellement neutre du début et 2. Les États-Unis ne sont pas connus pour leurs pacifisme ou leur politiques neutres. 1941 était aussi l'année où le Japon a envahi beaucoup de l'Asie sud-est, ce qui a insp ...[+++]

ten eerste vielen de Nazi's Rusland binnen, de invasie van Rusland opende de oorlog op het oostfront hoewel, als je een Rus bent was het het westerse front daarbij kwamen miljoenen om het leven, voornamelijk Russen en in 1941 bombardeerde Japan Pearl Harbor, daarbij hoopten ze de Verenigde Staten te dwingen om neutraal te blijven, hetgeen een dom idee was, omdat: 1. de VS gaf gigantische steun een de geallieerden en was dus nauwelijks neutraal en 2. De Verenigde Staten staan niet bekend om hun pacifisme en politieke neutraliteit. in 1941 viel Japan ook grote delen van Zuidoost-Azië binnen, waardoor Australië en Nieuw-Zeeland nerveus werden. Als delen van het Brits Gemenebest waren ze al betrokken in de oorlog, maar nu konden ze de Japanners ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse


Il y a environ 30 ans, quand je travaillais en oncologie à l'hôpital pour enfants de Philadelphie, un père et son fils sont venus me voir dans mon bureau, il leur manquait l’œil droit à tous les deux, quand j'ai pris leurs dossiers médicaux, il est devenu évident que le père et le fils avaient une forme rare de tumeur oculaire héréditaire : un rétinoblastome, et le père savait qu'il l'avait transmis à son fils. Ce moment a changé ma vie. Il m'a poussé à aller de l'avant et à codiriger une équipe qui a découvert la première gène de pré ...[+++]

Ongeveer 30 jaar geleden werkte ik in de oncologieafdeling van het kinderziekenhuis in Philadelphia. Een vader en zijn zoon stapten mijn praktijkruimte binnen. Ze misten allebei hun rechteroog. Uit hun medische geschiedenis bleek dat beiden een zeldzame vorm van een erfelijke oogtumor, retinoblastoom, hadden. De vader wist dat hij dat op zijn zoon had overgedragen. Dat moment veranderde mijn leven. Het zette me aan om door te gaan en mee leiding te geven aan een team dat het eerste kankerveroorzakend gen ontdekte. In de jaren sindsdien heeft er letterlijk een aardverschuiving plaatsgevonden in ons begrip van wat er gebeurt, van de geneti ...[+++]
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La chasse aux « héros génétiques inattendus » - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
De zoektocht naar 'onverwachte genetische helden' - TED Talks -
De zoektocht naar 'onverwachte genetische helden' - TED Talks -


Ils se reproduisent lentement. Leur métabolisme est lent. Ils ne font que préserver leur biomasse. En somme, le surplus de production des ces petits en bas suffit à maintenir leur biomasse qui ne change pas. Ils sont comme des facilitateurs du système.

Zij planten zich zeer langzaam voort. Zij hebben een trage stofwisseling. En behouden ze hun biomassa. Dus, het productieoverschot van deze jongens hier beneden is genoeg om deze biomassa die niet beweegt, te onderhouden. Ze zijn een soort van condensatoren van het systeem.
https://www.ted.com/talks/enri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Aperçu d'un océan à l'état vierge - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/enri (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -


Les filles cuisinaient, les garçons non. Ou du moins, c'était le message d'Hasbro. Et ça m'a fait réfléchir, « Ah, si seulement je pouvais changer ça, si Hasbro pouvait m'entendre, je leur demanderais et leur dirais qu'ils étaient dans l'erreur et qu'il fallait changer ça. » Ça m'a fait penser à un site dont j'avais entendu parler appelé Change.org. Change.org est une plateforme en ligne de partage de pétition où on peut créer une pétition et la partager sur tous les réseaux sociaux, Facebook, Twitter, Youtube, Reddit, Tumblr, bref, tout ce qui vous vient à l'esprit. J'ai don ...[+++]

Meisjes koken, jongens niet. Tenminste, dat was de boodschap die Hasbro verkondigde. Dit bracht me aan het denken. Ik wenste dat er een manier was om dit te veranderen. Ik hoopte dat ik mijn stem kon laten horen aan Hasbro om hen te vertellen wat ze fout doen en hen vragen voor verandering. Ik dacht terug aan een website waar ik een paar maanden daarvoor van hoorde. Die website heette Change.org. Change.org is een online petitie-platform waar je een eigen petitie kan aanmaken en delen over alle sociale netwerken zoals Facebook, Twitter, Youtube, Reddit, Tumblr, en alle netwerken die je maar kan bedenken. Ik maakte dus mijn eigen petitie ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Want to be an activist? Start with your toys - McKenna Pope - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Want to be an activist? Start with your toys - McKenna Pope - author:TED-Ed
Want to be an activist? Start with your toys - McKenna Pope - author:TED-Ed


Donc, les enfants de sont pas des récipients vides, ok ? Comme le diraient si bien les Monty Python, Lord Privy Seal pourrait en parler, les enfants ne sont pas des récipients vides. Ils grandissent avec leurs propres idées et leurs propres théories, et à moins que vous ne travailliez avec celles-ci, vous ne serez pas capable de les changer, Je n'ai probablement pas changé vos idées sur le fonctionnement du monde et de l'univers non plus.

Kinderen zijn geen lege vaten. Zoals Monty Python zou zeggen: het klinkt een beetje als Zijne Excellentie om het zo te zeggen, maar hierbij verklaar ik dat kinderen geen lege vaten zijn. Ze hebben hun eigen ideeën en hun eigen theorieën. Als je er niet mee aan de slag gaat, zal je ze niet kunnen wijzigen. Waarschijnlijk heb ik jullie idee over hoe de wereld in elkaar zit, ook niet gewijzigd.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Dori nous parle de ce que nous croyons savoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori over wat we menen te weten - TED Talks -
Jonathan Drori over wat we menen te weten - TED Talks -


Les changements que je vous ai montré sont impressionnants pour moi à cause de ce qu'ils nous révèlent sur le fonctionnement du cerveau. Mais ils sont petits à l'échelle des jugements moraux que nous faisons effectivement. Et ce que nous avons changé n'étaient pas les jugements moraux des gens quand ils décident quoi faire, quand ils choisissent leurs actes. Nous changeons leur capacité à juger les actions des autres.

De veranderingen die ik liet zien zijn indrukwekkend voor mij om wat ze ons vertellen over de functie van het brein. Maar ze zijn kleine op de schaal van de morele oordelen die we eigenlijk maken. En wat we veranderden waren niet morele oordelen als ze besluiten wat te doen, als ze een actiebesluit nemen. We veranderen hun vermogen om over andermans acties te oordelen.
https://www.ted.com/talks/rebe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Saxe: Comment le cerveau fait des jugements moraux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rebe (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Saxe: Hoe de hersenen morele beslissingen nemen - TED Talks -
Rebecca Saxe: Hoe de hersenen morele beslissingen nemen - TED Talks -


Et pourtant, leurs attentes sont modifiées par une comparaison qui ensuite ne change pas leur expérience.

Neemt niet weg dat hun verwachtingen onderhevig waren aan vergelijkingen die vervolgens wegvallen bij de uiteindelijke beleving.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Gilbert étudie le bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom we foute beslissingen nemen - TED Talks -
Waarom we foute beslissingen nemen - TED Talks -


Il s'agit juste de changer l'interface qui pousse les gens à prendre leurs décisions et la nature même de leurs décisions change.

Het is gewoon een kwestie van het veranderen van de interface aan de hand waarvan mensen beslissingen nemen - en de hele aard van de beslissing verandert.
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Sutherland : leçons de vie d'un publicitaire. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Sutherland: Levenslessen van een reclameman - TED Talks -
Rory Sutherland: Levenslessen van een reclameman - TED Talks -


L'une est que les gens qui ont subi ce qu'on appelle un changement radical : ils ont senti que leur vie et toutes leurs valeurs avaient changé.

Een gaat over mensen die wat een kwantumverandering is genoemd, ondergingen: ze voelden dat hun leven en hun hele waarden veranderd waren.
https://www.ted.com/talks/nanc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nancy Etcoff nous parle de la surprenante science du bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nanc (...) [HTML] [2016-01-01]
Nancy Etcoff over de verrassende wetenschap van geluk - TED Talks -
Nancy Etcoff over de verrassende wetenschap van geluk - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changé leur ->

Date index: 2024-05-12
w