Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous changeons leur » (Français → Néerlandais) :
Mais quand nous changeons le visage des gens, changeons nous leur identité, pour le meilleur ou pour le pire?
Maar als we hun gezichten veranderen, veranderen we dan ook hun identiteit, ten kwade of ten goede?
Les changements que je vous ai montré sont impressionnants pour moi à cause de ce qu'ils nous révèlent sur le fonctionnement du cerveau. Mais ils sont petits à l'échelle des jugements moraux que nous faisons effectivement. Et ce que nous avons changé n'étaient pas les jugements moraux des gens quand ils décident quoi faire, quand ils choisissent leurs actes. Nous changeons leur capacité à juger les actions des autres.
De veranderingen die ik liet zien zijn indrukwekkend voor mij om wat ze ons vertellen over de functie van het brein. Maar ze zijn kleine op de schaal van de morele oordelen die we eigenlijk maken. En wat we veranderden waren niet morele oordelen als ze besluiten wat te doen, als ze een actiebesluit nemen. We veranderen hun vermogen om over andermans acties te oordelen.
Militant et collecteur de fonds, Dan Pallotta dénonce le deux poids deux mesures qui anime notre relation brisée avec les organisations caritatives. Selon lui, trop d'organisations à but non lucratif sont valorisées quand elles dépensent peu - et non pour ce qu'elles réalisent. Au lieu d'assimiler la frugal
ité à la morale, il nous demande de commencer à valoriser les organisatio
ns caritatives pour leurs grands objectifs et leurs grandes réalisations (même si cela s'accompagne de grandes dépenses). Dans ce discours audac
ieux, il n ...[+++]ous dit : changeons la façon dont nous pensons changer le monde.
Activist en 'fundraiser' Dan Pallotta spreekt ons aan op de dubbele moraal die onze verbroken relatie met liefdadigheid voortdrijft. Volgens hem worden teveel non-profitorganisaties beloond voor zo laag mogelijke kosten, en niet voor wat ze zouden kunnen bewerkstelligen. In plaats van zuinigheid met moraliteit gelijk te stellen, vraagt hij ons de liefdadigheidsinstellingen te belonen om hun grote doelstellingen en prestaties (zelfs al vraagt dit enorme kosten). In zijn gedurfde talk zegt hij: Als we de wereld willen veranderen, moeten we de manier waarop we denken veranderen.
La question vraiment intéressante est ce qui arrive si nous leur montrons exactement la même chose, et que nous sommes sûrs que c'est le cas, parce qu'on a un compartiment secret dans lequel on garde les balles. Mais cette fois-ci, nous ne changeons que l'ensemble apparent dans lequel cette preuve est tirée.
De echt interessante vraag is wat er gebeurt als we baby's meermaals exact hetzelfde laten zien. En we weten dat het exact hetzelfde is, want we hebben een geheim vakje waar we de ballen uit halen. Het enige dat we veranderen, is de zichtbare populatie waar het bewijs vandaan komt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous changeons leur ->
Date index: 2025-02-17