Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "changer leur ton de voix " (Frans → Nederlands) :

Ils vont changer leur ton de voix, souvent en le baissant beaucoup.

Ze veranderen hun stemgeluid, maken het vaak veel lager.
https://www.ted.com/talks/pame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pamela Meyer : Comment repérer un menteur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pame (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe herken ik een leugenaar? - TED Talks -
Hoe herken ik een leugenaar? - TED Talks -


Je me suis intéressée aux données qualitatives. Quel type de l'humour, de ton de voix, de style de communication ces femmes avaient en commun. Ainsi qu'aux données quantitatives. Quelle est la taille du texte d'accroche de leur profils, combien de temps laissaient-elles s'écouler entre deux messages ? Mon objectif était de devenir aussi compétitive que SmileyGirl1978. Je voulais comprendre comment optimiser mon propre profil en ligne.

Ik bekeek kwalitatieve gegevens, wat was de humor, de toon, het register en de communicatiestijl die deze vrouwen gemeenschappelijk hadden? En ook kwantitatieve gegevens, zoals wat de gemiddelde lengte van het profiel was en hoeveel tijd er zat tussen berichten? Wat ik hiermee beoogde, was dat ik dacht dat ik in persoon net zo veel kans had als SmileyGirl1978. Ik wilde mijn eigen profiel online leren optimaliseren. Ik wilde mijn eigen profiel online leren optimaliseren.
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai piraté un site de rencontres en ligne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -


Tout à l'heure, je vous ai dit que j'ai passé une bonne partie de ma carrière à comprendre et à étudier les caractéristiques sources de personnes souffrant de graves troubles du langage, et ce que j'ai trouvé, c'est que même si leurs filtres étaient détériorés, ils étaient capables de moduler leur source : le ton, le volume et le tempo de leur voix.

Ik vertelde al eerder dat ik een groot deel van mijn carrière heb gewijd aan het begrijpen en bestuderen van de bronkarakteristieken van mensen met ernstige spraakstoornissen. Ik heb vastgesteld dat, al waren hun filters verstoord, ze in staat waren om hun bron te moduleren: de toon, het volume, het tempo van hun stem.
https://www.ted.com/talks/rupa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Voix synthétiques, aussi uniques que les empreintes digitales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rupa (...) [HTML] [2016-01-01]
Synthetische stemmen, zo uniek als vingerafdrukken - TED Talks -
Synthetische stemmen, zo uniek als vingerafdrukken - TED Talks -


Elles disaient : « Ne laisse personne te museler ou changer ton histoire. » « Donne une voix à l'histoire que toi seule peux raconter. » « Raconter ton histoire pourrait être la seule chose qui puisse te sauver. » Aujourd'hui, comme vous le voyez, je suis devenue la cinquantenaire.

Ze zeiden: Luister niet naar mensen die je proberen het zwijgen op te leggen of je verhaal te veranderen. Ze zeiden: Vertel het verhaal dat alleen jij kunt vertellen. Soms is het vertellen van het verhaal hetgeen wat je leven zal redden. Nu ben ik, zoals je kunt zien, de 50-plusser.
https://www.ted.com/talks/lidi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La beauté d'être marginal - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lidi (...) [HTML] [2016-01-01]
Het mooie van zonderling zijn - TED Talks -
Het mooie van zonderling zijn - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : vont changer leur ton de voix     d'accroche de leur     ton de voix     moduler leur     leur voix     museler ou changer     toi seule peux     donne une voix     changer leur ton de voix     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changer leur ton de voix ->

Date index: 2022-05-27
w