Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "change rien au fait " (Frans → Nederlands) :
Mais au final, avoir faim ou pas ne change rien au fait que si le système digestif est actif, il va faire du bruit.
Maar uiteindelijk maakt het niet uit of je honger hebt of niet, want wanneer je spijsvertering actief is, gaat het geluid maken.
Donc, rien n'a changé, mais en fait tout a changé. Ma troisième petite histoire c'est que j'ai été complice de l'introduction du chalutage en Asie du sud-est Dans les années 70 - en fait, commençant dans les années 60 - l'Europe a fait beaucoup de projets de développement.
Dus er was niets veranderd... maar toch was alles anders. Mijn derde kleine verhaaltje draait erom dat ik medeplichtig was in de introductie van trawlervisserij in Zuidoost Azië. In de jaren 70 -- eigenlijk sinds de jaren 60 -- deed Europa veel ontwikkelingsprojecten.
Le fait qu'un seul type possède tous ces tickets change votre décision de jouer ou non, alors que ça ne change rien du tout aux probabilités.
Het feit dat één iemand al die loten heeft verandert je besluit om te spelen, hoewel het helemaal niets aan je kansen verandert.
En considérant ce débat, il a dit : cela ne change rien si un chat est blanc ou noir, s'il attrape des souris, c'est un bon chat. Ce qui me fait penser que ce t-shirt gris était un bon t-shirt..
Over dit debat zei hij, Het maakt niet uit of een kat zwart is of wit, als het muizen vangt, is het een goede kat. Dat doet me denken aan dat groene shirt, dat was een goed shirt.
Un activiste israélien : Rien ne fait plus peur à l'armée que l'opposition non violente.
Israëlische Activist: Niets schrikt het leger meer af dan geweldloze oppositie.
C'était accablant — du genre, oh, on n'y peut rien en fait ? —
Het was verschrikkelijk -- kunnen we hier echt niets aan doen?
(Rires) Globalement, une bande de comédiens bons à rien ont fait appel à une agence de pub renommée de New York et les comédiens ont gagné.
(Gelach) Het komt er dus op neer, dat een paar armoedige komedianten een groot bedrijf in New York aanklaagden en de komedianten wonnen.
Mais j'espère que nous rechercherons, et peut-être nous ne trouverons rien. En fait, aucune de ces spéculations n’a de fondement --
Maar ik hoop dat we gaan zoeken. We zullen waarschijnlijk niets vinden. Deze speculaties zijn misschien nergens op gebaseerd.
Si vous avez moins de trois commentaires, ça ne change rien.
Als je minder dan drie recensies hebt, verandert er niets.
Et ça ne change rien du tout à leur espérance de vie.
Het maakt helemaal geen verschil voor hun levensverwachting.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
change rien au fait ->
Date index: 2021-04-09