Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "cette demi-heure " (Frans → Nederlands) :

Donc chaque maison -- et je pense qu'il y en avait huit -- dans cette petite communauté -- pouvait avoir de la lumière pendant à peu près une demi-heure chaque soir.

Dus elk huis -- en er waren, denk ik, acht huizen in deze kleine gemeenschap -- had een half uur verlichting elke avond.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall parle de nos différences avec les singes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -


Il faut environ une demi-heure pour que cette sensation d'être plein passe de votre estomac à votre cerveau.

Het duurt ongeveer een half uur voor dat volle gevoel om van de buik naar de hersenen te gaan.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Buettner : Comment vivre jusqu'à 100 ans et plus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Buettner: Hoe we meer dan 100 jaar oud kunnen worden. - TED Talks -
Dan Buettner: Hoe we meer dan 100 jaar oud kunnen worden. - TED Talks -


Mais l'éclair frappait plutôt lentement dans notre pays à cette époque, et ça prenait environ une demi-heure pour qu'un appel éclair passe.

De bliksem sloeg in die dagen in ons land nogal traag in, dus duurde het ongeveer een half uur voor een bliksemgesprek doorkwam.
https://www.ted.com/talks/shas (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shashi Tharoor: Pourquoi les nations devraient chercher la puissance "douce" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shas (...) [HTML] [2016-01-01]
Shashi Tharoor: Waarom naties 'soft power' zouden moeten nastreven - TED Talks -
Shashi Tharoor: Waarom naties 'soft power' zouden moeten nastreven - TED Talks -


Cette vidéo a été prise en caméra cachée, et vous montre pendant plus d'une demi-heure, un plateau de traitements de 42 ampoules. Elles sont administrées avec seulement 2 seringues dans un hôpital public en Inde.

Deze video hebben we verborgen opgenomen, waarin je ziet dat in een half uur tijd, de 42 flesjes medicatie op een dienblad worden geïnjecteerd met slechts 2 spuiten in een openbaar ziekenhuis in India.
https://www.ted.com/talks/marc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Marc Koska : 1,3 millions de raisons de réinventer la seringue - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marc (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Koska: 1,3m redenen om de spuit opnieuw uit te vinden. - TED Talks -
Mark Koska: 1,3m redenen om de spuit opnieuw uit te vinden. - TED Talks -


À une demi-heure de route de Cancún, cette ville de pêcheurs à l'atmosphère décontractée n'a rien à voir avec la capitale de la fête du Yucatán.

Dit relaxte vissersdorp ligt op slechts een half uur rijden van Cancún, maar het voelt mijlenver verwijderd van de felle lichten van de feeststad van Yucatán.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Riviera Maya Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Riviera Maya Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Riviera Maya Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


J’ai les données. Je vais vous en montrer un extrait, «De la Conception à la Naissance». (Musique) Texte Vidéo : « De la Conception à la Naissance » Ovocyte Spermatozoïdes Ovule inséminé 24 Heures : Première division du bébé L’ovule fertilisé se divise quelques heures après la fusion… Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures. Jeune Embryon La vésicule vitelline alimente toujours le bébé. 25 jours : Développement des cavités du cœur 32 jours : Développement des bras et des mains 36 jours : Apparition des premières vertèbres Ces semaines-là sont la période de développement la plus rapide du fœtus. Si le fœtus continuait à grandir à cette vitesse pendant neu ...[+++]

Ik kreeg de gegevens. Ik zal jullie een voorbeeld laten zien van dat stuk: Van conceptie tot geboorte . (Muziek) Videotekst: Van conceptie tot geboorte Eicel Sperma Bevrucht ei 24 uur: eerste deling van de baby De bevruchte eicel deelt een paar uur na de versmelting ... en deelt opnieuw om de 12 tot 15 uur. Het embryo in een vroeg stadium De dooierzak voedt de baby nog steeds. 25 dagen: de hartkamer ontwikkelt zich 32 dagen: de armen en handen ontwikkelen zich 36 dagen: begin van de primitieve wervels Deze weken zijn de periode van de snelste ontwikkeling van de foetus. Als de foetus negen maanden op deze snelheid zou blijven groeien, zo ...[+++]
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alexander Tsiaras: De la conception à la naissance – en images - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Alexander Tsiaras: Van conceptie tot geboorte — in beeld - TED Talks -
Alexander Tsiaras: Van conceptie tot geboorte — in beeld - TED Talks -


Retour en 1950, vous auriez eu à travailler pendant huit secondes sur le salaire moyen pour acquérir autant de lumière. Et ce sont sept secondes et demie de prospérité que vous avez gagné. Depuis 1950, pour ainsi dire. Parce que ce sont sept secondes et demie pendant lesquelles vous pouvez faire autre chose. Ou vous pouvez acquérir un autre bien ou service. Et de retour en 1880, il aurait fallu 15 minutes pour gagner cette quantité de lumière à partir du salaire moyen. Retour en 1800, vous auriez dû travailler six heures pour gagner u ...[+++]

Terug in 1950, zou je acht seconden hebben moeten werken aan het gemiddelde loon om zoveel licht te krijgen. Dat is dus zeven en een halve seconde van toegenomen welvaart sinds 1950, als het ware. Want dat is zeven en een halve seconde waarin je iets anders kan gaan doen. Of je een ander goed of dienst kant aanschaffen. En weer terug in 1880, kostte het 15 minuten om die hoeveelheid licht te verdienen aan het gemiddelde loon. Terug in 1800, had je zes uur moeten werken om een kaars één uur te laten branden.
https://www.ted.com/talks/matt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Matt Ridley : Quand les idées font l'amour - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/matt (...) [HTML] [2016-01-01]
Matt Ridley: Als ideeën seks hebben - TED Talks -
Matt Ridley: Als ideeën seks hebben - TED Talks -


On peut donc contrôler ces 12 pétales pour moins de 50 dollars, et ce que ça va nous permettre de faire, c'est, au lieu de bouger la cible, de bouger seulement les pétales. Le système tout entier devient beaucoup plus large que haut, et permet aussi de collecter la lumière pendant six heures et demie à sept heures par jour. Mais une fois qu'on a concentré les rayons lumineux, qu'est-ce qu'on va mettre au centre pour convertir cette lumière en électricité ? Nous avons essayé d'étudier tous les différents moteurs thermiques utilisés par ...[+++]

We besturen dus al deze bladen voor minder dan 50 dollar en daardoor hoeft de focus niet meer te veranderen, maar alleen de bladen zelf. Het hele systeem was wezenlijk eenvoudiger en we konden bovendien 6,5 uur licht per dag inzamelen. Nu we beschikken over dat geconcentreerd zonlicht, wat gaan we nu gebruiken om het om te zetten in elektriciteit? We liepen eens alle mogelijke warmtemachines na die werden gebruikt om zonlicht, of warmte, om te zetten in elektriciteit. En als een van de knapste ooit was de stoommachine van James Watt uit 1788 baanbrekend.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gross partage ses idées sur le développement des énergies nouvelles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gross deelt met ons zijn ideeën om nieuwe energiebronnen te vinden. - TED Talks -
Bill Gross deelt met ons zijn ideeën om nieuwe energiebronnen te vinden. - TED Talks -


Vous avez entendu parler du slow food. Maintenant il y a la slow... télé ! Lors de cette conférence pleine d'humour, le producteur télé Thomas Hellum explique comment son équipe et lui ont commencé à diffuser des événements longs et ennuyeux, souvent en direct, et ont découvert des spectateurs captivés. Avec des images d'un voyage en train de 7 heures, une sortie de pêche de 18 heures et une croisière en ferry de 5 jours et demi le long de la côte norvégienne. Le résultat est à la fois beau et fascinant. Vraiment.

Je hebt al gehoord van slow food. Nu is er ook slow... TV? In deze grappige talk legt de Noorse televisieproducent Thomas Hellum uit hoe hij en zijn team begonnen met het uitzenden van lange, saaie evenementen - vaak live - en een verrukt publiek vonden. Uitzendingen gaan over een 7 uur durende treinreis, een 18 uur durende vistrip en een vijfenhalve dag durende ferry-oversteek langs de Noorse kust. De resultaten zijn tegelijk mooi en fascinerend. Werkelijk.
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La télé la plus ennuyeuse au monde... et pourquoi c'est drôlement addictif - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
's Werelds saaiste televisie... en waarom het heerlijk verslavend is - TED Talks -
's Werelds saaiste televisie... en waarom het heerlijk verslavend is - TED Talks -


Et en faisant cela, il interfère avec l'activité de cette zone du cerveau pendant environ une demi-heure.

Door dat te doen, beïnvloedt hij de hersenactiviteit in dit gebied gedurende ongeveer een half uur.
https://www.ted.com/talks/tali (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tali Sharot : Le parti-pris de l'optimisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tali (...) [HTML] [2016-01-01]
Tali Sharot: De optimisme-tendens - TED Talks -
Tali Sharot: De optimisme-tendens - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : dans cette     près une demi-heure     pour que cette     environ une demi-heure     pays à cette     cette     plus d'une demi-heure     une demi-heure     grandir à cette     tonne et demie     pour gagner cette     secondes et demie     pour convertir cette     heures et demie     lors de cette     l'activité de cette     cette demi-heure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette demi-heure ->

Date index: 2020-12-30
w