Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «heures et demie » (Français → Néerlandais) :

Quatre heures et demie sur la table et tout était fini.

Vier en een half uur op de tafel en alles was achter de rug.
https://www.ted.com/talks/tal_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tal Golesworthy : Comment j'ai réparé mon propre coeur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tal_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tal Golesworthy: Hoe ik mijn eigen hart repareerde - TED Talks -
Tal Golesworthy: Hoe ik mijn eigen hart repareerde - TED Talks -


Environ une minute et demie, deux minutes, après que les rayons ont commencé à frapper la calotte chaude, le moteur est assez chaud pour démarrer et ensuite le moteur produit de l'électricité pendant à peu près six heures et demie par jour - de six heures et demie à sept heures, au fur et à mesure de la course solaire.

Na ongeveer twee minuten nadat de stralen de warmtekap bereiken is de motor warm genoeg om te starten en de motor zal dan zo'n 6,5 uur per dag stroom leveren -- terwijl de zon over de hemel beweegt.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gross partage ses idées sur le développement des énergies nouvelles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gross deelt met ons zijn ideeën om nieuwe energiebronnen te vinden. - TED Talks -
Bill Gross deelt met ons zijn ideeën om nieuwe energiebronnen te vinden. - TED Talks -


Aujourd'hui, nous dormons une heure et demie à deux heures de moins chaque nuit, c’est-à-dire que nous jouons dans la catégorie des six heures et demie par nuit.

Tegenwoordig slapen we elke nacht anderhalf tot twee uur minder. We zitten dus in de zes-en-half-uurafdeling.
https://www.ted.com/talks/russ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi dormons-nous ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/russ (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom slapen we? - TED Talks -
Waarom slapen we? - TED Talks -


Même s'il me faut, disons, quatre heures et demie, ou trois heures et demie pour terminer mon livre, je le fais.

Zelfs als het vier en een half uur duurt, of drie en een half uur voor het uit is.
https://www.ted.com/talks/shuk (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shukla Bose: Enseigner à un enfant à la fois. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shuk (...) [HTML] [2016-01-01]
Shulka Bose: Een kind per keer onderwijzen - TED Talks -
Shulka Bose: Een kind per keer onderwijzen - TED Talks -


Il faut une heure et demi à deux heures, ça dépend d’où on le fait, sous anesthésie générale.

Het duurt 1,5 tot 2 uur, afhankelijk van waar het gebeurt, onder algemene verdoving.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Limb: Construire le muscle musical - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Limb: De muziekspier trainen - TED Talks -
Charles Limb: De muziekspier trainen - TED Talks -


Comment l'enfant peut-il se sentir plus fort ? Vous faites un plan. Vous dites : « Bon, maintenant nous allons nous rendormir. A 7 heures et demie, nous nous lèverons et voilà ce que nous ferons. ». J'ai eu un de ces épisodes de 3 heures du matin dimanche, paralysée par la peur de venir vous parler.

Hoe kan het kind zich sterker voelen? Je maakt een plan. Je zegt: Oké, we gaan opnieuw slapen en om half acht staan we op. Dat is het plan. Ik had zondag een van deze 3-uur-in-de-ochtend-gevallen: verlamd van angst om hier voor jullie te staan.
https://www.ted.com/talks/scil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Scilla Elworthy : Combattre par la non-violence - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/scil (...) [HTML] [2016-01-01]
Scilla Elworthy: Geweldloos vechten - TED Talks -
Scilla Elworthy: Geweldloos vechten - TED Talks -


Pendant l'heure et demie qui a suivi, j'ai écouté Kevin parler de sa dépression et de son désespoir.

Het volgende anderhalf uur luisterde ik terwijl Kevin sprak over zijn depressie en hopeloosheid.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un pont entre le suicide et la vie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
De brug tussen zelfdoding en leven - TED Talks -
De brug tussen zelfdoding en leven - TED Talks -


Alors ma mère a dit : « Tu vas prendre un bus pour aller à une heure et demi de chez nous tous les jours.» Et pendant les deux ans qui ont suivi, c'est ce que j'ai fait.

Dus zei mijn moeder: Je gaat met de bus anderhalf uur hier vandaan, elke dag. Dus dat deed ik de daarop volgende twee jaar.
https://www.ted.com/talks/pear (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pearl Arredondo : Mon histoire, de fille de membre de gang à super-prof - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pear (...) [HTML] [2016-01-01]
Pearl Arredondo: Mijn verhaal, van dochter van bendelid tot topdocent. - TED Talks -
Pearl Arredondo: Mijn verhaal, van dochter van bendelid tot topdocent. - TED Talks -


(Rires) Après trois heures et demi, il a regardé sa montre, et il a dis, je dois y aller. (Rires) Oh, merci beaucoup.

(Gelach) Na zo'n drie en een half uur keek hij op zijn horloge, en zei: Ik moet gaan. (Gelach) Oh bedankt.
https://www.ted.com/talks/a_j_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
A.J. Jacobs sur son année vécue selon la Bible - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/a_j_ (...) [HTML] [2016-01-01]
A.J. Jacobs leeft een jaar volgens de Bijbel - TED Talks -
A.J. Jacobs leeft een jaar volgens de Bijbel - TED Talks -


S'il avait couru contre le vainqueur du marathon olympique de 1904, il l'aurait devancé de quasiment une heure et demie.

Had hij tegen de winnaar van de olympische marathon van 1904 gelopen, dan was hij anderhalf uur eerder gefinisht.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Est-ce que les athlètes sont plus rapides, meilleurs et plus forts ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Worden atleten echt sneller, beter, sterker? - TED Talks -
Worden atleten echt sneller, beter, sterker? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures et demie ->

Date index: 2021-12-06
w