Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ces villes espagnoles en afrique " (Frans → Nederlands) :
Ce qui fait de ces lieux une étrange membrane semi-perméable de l'Union Européenne en tant que telle et c'est aussi le dernier sujet dont nous allons parler en détail, bien qu'il y aie encore bien d'autres astérisques originaux sur lesquels vous pourriez tomber comm
e : l'Ile de Man ou ces villes espagnoles en Afrique du Nord ou Gibraltar, qui prétend parfois faire partie de l'Angleterre, ou cette région en Grèce où il est parfaitement légal de bannir les femmes, ou Saba et ses amies qui font partie des Pays-Bas et devraient donc faire partie de l'UE, mais ne le sont pas, ou les Iles Féroé sur lesquelles les citoyens du Danemark qui y viv
...[+++]ent perdent leur citoyenneté européenne, et ça continue encore et encore.
Dit maakt deze gebieden tot een vreemd, halfdoorlatend aanhangsel van de juist voorgestelde Europese Unie tevens het laatste waar we tot in detail over praten, ondanks dat er nog steeds veel meer eenmalige uitzonderingen zijn die je tegen zou kunnen komen, zoals:
het eiland Man of die Spaanse steden in Noord Afrika, of Gibraltar, die soms zegt deel uit te maken van Zuidwest Engeland, of die regio in Griekenland, waar het legaal is om vrouwen te verbannen, of Saba en omliggende delen, die onderdeel uitmaken van Nederland en dus bij de EU zouden moeten horen maar het niet zijn, of de Faeroer eilanden, waar als Deense burgers hun EU lidmaat
...[+++]schap kwijtraken als ze daar wonen en zo gaat het maar door en door.Découvrez comment les conquistadors espagnols du XVIe siècle conçurent la ville autour de la Colline Santa Lucia, où la ville fut érigée.
Binnen zie je hoe de 16e-eeuwse Spaanse overheersers de hoofdstad lieten bouwen rond de heuvel van Santa Lucía, de plek waar de stad werd gesticht.
Je me suis dit : « C'est fabul
eux ! Je me demande bien pourquoi ? » Bien sûr il
me fallait aller en Afrique et poser la question aux gens. J'ai donc reçu une bourse Fulbright pour voyager en Afrique pendant un an demandant aux gens pourquoi ils construisaient des fractales, ce qui est un super travail si vous l'obtenez. (Rires) Je me suis
retrouvé dans cette ville, j'avais ...[+++]créé un petit modèle fractal de la ville juste pour voir un peu comment il se développerait -- quand j'y suis arrivé, je me suis rendu au palais du chef, et mon français n'est pas très bon ; j'ai dit quelque chose comme : « Je suis un mathématicien et j'aimerais monter sur votre toit. » Il a été très sympa, et il m'y a emmené, et nous avons parlé des fractales. Il a dit : « Oh oui, bien sûr ! Nous savons ça : un rectangle dans un rectangle, nous savons tout de ça. » Il s'avère que l'insigne royal est composé d'un rectangle dans un rectangle dans un rectangle, et le chemin à travers le palais est en fait cette spirale ici.
Ik dacht: Dit is ongelooflijk! Waarom is dat zo? Dus ging ik naar Afrika om de mensen te vragen waarom. Ik kreeg een Fulbright-beurs om een jaar lang door Afrika te reizen en mensen te vragen waarom ze fractals bouwden, wat een heerlijke baan is, als je ze kunt krijgen. (Gelach) Ik kwam dus in deze stad aan. Ik had een klein fractaal model voor de
stad gemaakt om te zien hoe het zich zou ontwikkelen -- maar toen ik aankwam, bi
j het paleis van de chef -- mijn Frans is niet zo goed, dus ik zei iets in de trant van: Ik ben wiskundige en
...[+++]ik zou graag op uw dak staan. Hij reageerde prima. Hij nam me mee naar boven en we praatten over fractals. Hij zei: Oh ja, ja! We wisten van een rechthoek in een rechthoek, dat weten we allemaal. Blijkt dat op het koninklijk blazoen een rechthoek in een rechthoek in een rechthoek staat, en dat het pad door dat paleis deze spiraal hier is.Mais la traite négrière de l'Atlantique a commencé à la fin du 14e siècle avec les colonies portugaises de l’Afrique de l'ouest, et les implantations espagnoles des Amériques peu après.
Maar de trans-Atlantische slavenhandel begon pas in de late 15de eeuw met de Portugese kolonies in West-Afrika en de Spaanse bezetting van Noord- en Zuid-Amerika kort daarna.
Tenerife est la plus grande des sept îles Canaries, un archipel espagnol de l'océan Atlantique, au large de l'Afrique du Nord.
Tenerife is het grootste van de zeven Canarische Eilanden, een Spaanse archipel in de Atlantische Oceaan, voor de Noord-Afrikaanse kust.
Les îles Canaries sont un archipel espagnol de l'océan Atlantique, tout proche du Maroc, en Afrique du Nord.
De Canarische Eilanden is een Spaanse archipel in de Atlantische Oceaan, vlak bij de kust van Marokko in Noord-Afrika.
À l'arrivée des Espagnols en 1521, les temples furent rapidement remplacés par les pierres d'une ville coloniale.
Toen in 1521 de Spanjaarden kwamen, werden de Azteekse tempels met de grond gelijk gemaakt en verrees in plaats daarvan een koloniale stad.
Ce grand Café est près d'El Cabildo, l'ancien hôtel de ville en style colonial espagnol.
Dit grand café ligt dicht bij El Cabildo, het Oude Stadhuis in Spaans-koloniale stijl.
Leurs somptueux vestiges se dissimulent parmi les bâtiments coloniaux espagnols du XVIe siècle de la ville.
De schitterende ruïnes liggen verscholen tussen de zestiende-eeuwse Spaanse koloniale gebouwen.
Enfin, et c'est quelque chose sur lequel nous devons travailler l'Afrique avec quelques fils, surtout en Afrique du Sud et quelques grandes villes.
Dit is iets waar we echt moeten aan werken, namelijk Afrika, met slechts enkele straaltjes, vooral in Zuid-Afrika en een paar andere stedelijke omgevingen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ces villes espagnoles en afrique ->
Date index: 2022-08-06