Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ces très jeunes soldats qui étaient complètement » (Français → Néerlandais) :
Il menait ses hommes dans les rues de Najaf, en Irak, et soudain des gens sont sortis des maisons des deux côtés de la route, en criant, en hurlant, très en colère, ils ont entouré ces très jeunes soldats qui étaient complètement terrifiés, qui ne savaient pas ce qui se passait, qui ne parlaient pas arabe.
Een briljante Amerikaanse luitenant-kolonel Chris Hughes.
Voici une image des Khmers rouges. C'étaient de jeunes soldats. Généralement, des enfants soldats.
Dit is een foto van de Rode Khmer. Het waren jonge soldaten. Echte kindsoldaten.
Et ce que nous pensions que la possibilité de ces jeunes soldats d'aller au combat était théorique c'était très, très réel - et le leadership semblait important.
Terwijl wij dachten dat de mogelijkheid dat die jonge soldaten een gevechtssituatie in zouden gaan puur theoretisch was was dat nu werkelijkheid geworden -- en leiderschap leek belangrijk.
Nous avons un partenariat très fort et indéfectible avec nos collègues de l'Institut de Recherche Chirurgicale de l'Armée Américaine, qui doivent traiter les maintenant 11 000 jeunes soldats qui sont revenus d'Irak.
Wij hebben een erg duurzaam en hartverscheurende relatie met onze collega's van het instituut voor Chirurgisch Onderzoek in de US Army, die 11,000 kinderen moeten behandelen die terug zijn gekomen uit Irak.
C'est donc une sorte de dilemne que je résous en me disant, « Il faut l'étudier de plus près. » Et j'essaie d'y contribuer. J'étais très jeune quand j'ai vécu mon expérience, je devais avoir 7-8 ans, et mon oncle et ma tante étaient partis en voyage à Sao Paulo, une grande ville que je n'avais jamais vue à cette époque.
Dat was een beetje het dilemma, waardoor ik uiteindelijk besloot dit gebied verder te gaan bestuderen. Daar probeer ik dus aan bij te dragen. Ik had mijn ervaring toen ik 7 of 8 jaar oud was en een oom en tante van mij naar São Paulo gingen, een grote stad waar ik tot dan toe alleen over gehoord had.
(Applaudissements) L'un des thèmes qui ressort très fortement dans cet extrait que nous venons de voir, est ce sens du traumatisme psychologique du jeune qui a interprété ce rôle d'enfant-soldat.
(Applaus) Een van de thema's die naar voren komen in het stuk dat we net zagen, is het idee van psychologisch trauma van de jongeren die de rol van kindsoldaten moeten spelen.
Hier comme aujourd'hui, c'était un endroit magnifique, avec des balles et
des barques, et des gens fantastiques parmi lesquels de nombreux d'entre eux connaissent par coeur le commentaire de Ronald Reagan même si l'on sait que travailler sur ne fait de mal à personne, pourquoi le faire? Mais à mon époque, un bon nombre de mes amis se trouvaient
dans une situation complètement différente car quittaient l'école à un momen
t où le chômage des jeunes allait cr ...[+++]oissant et qui étaient désespérés du manque d'opportunités.
Net als nu was het een mooie plaats van bals en punters, mooie mensen, van wie velen Ronald Reagans uitspraak ter harte namen: Ook al zeggen ze dat je van hard werken niet doodgaat, waarom zou je het risico nemen? Maar toen ik er was, verkeerden vele mede-tieners in een heel andere situatie. Ze verlieten de school ten tijde van snelgroeiende jeugdwerkeloosheid. Ze stuitten op een muur waar het kansen betrof.
Ces filles se sont regroupées et ont formé un groupe et lancé une campagne pour l'inscription des électeurs. Il s'agit d'un véritable village en milieu rural. Et le thème qu'elles utilisaient était: Même les jolies filles votent. Elles ont réu
ssi à mobiliser les jeunes femmes. Mais non seulement elles l'ont fait, elles
sont allés trouver ceux qui étaient candidats pour leur demander, Qu'est ce que vous donnerez aux filles de cette communauté si vous gagnez ? Et l'un des gars qui avait
déjà un siège était ...[+++]très - parce le Liberia a une des lois les plus fortes pour le viol, et il était un de ceux qui se battent vraiment au parlement pour renverser cette loi parce qu'il la qualifiait de barbare. Le viol n'est pas barbare, mais la loi, a-t-il dit, était barbare.
Deze meisjes vormden een groep en lanceerden een campagne voor kiezersregistratie. Dit is een plattelandsdorp. Hun lijfspreuk was: Zelfs mooie meisjes stemmen . Ze mobiliseerden jonge vrouwen. Maar niet alleen dat. Ze gingen naar de politici om hen te vragen: Wat gaat u de meisjes van deze gemeenschap geven als u wint? Eén van de mannen die al een zetel hadden, was erg -- Liberia heeft sterke anti-verkrachtingswetten, en hij vocht hard in het parlement om die wet af te schaffen. Hij noemde de wet barbaars. Verkrachting is niet barbaars, maar de wet was barbaars.
Une jeune femme avait de très bonnes connaissances, mais ses résultats n'étaient pas aussi élevés.
Een jonge vrouw had goede cijfers, maar haar toelatingsproeven waren niet zo goed.
Puis le 11 septembre est arrivé, j'ai eu un choc et j'ai annulé l'exposition. Jusqu'à ce qu'elle revienne doucement mais sûrement - tel un verre à moitié plein, au lieu d'à moitié vide - et ça parlait de protection et de sécurité. Elle pr
ésentait des pièces telles que cet équipement complet pour déminage ou ces pailles stérilisant l'
eau. La gamme était très vaste. Il y avait aussi - vous savez Cameron et moi av
...[+++]ons travaillé un peu ensemble. Quelques-unes des pièces présentées sur le site Internet étaient dans l'exposition.
En toen kwam 11 september, ik kreeg een shock en blies de tentoonstelling af. Totdat, langzaam maar zeker, het terug kwam -- als een halfvol glas, in plaats van halfleeg -- en het ging over bescherming en veiligheid. Maar het reikte van voorwerpen als een complete ontmijningsuitrusting tot een soort rietjes die water steriliseren. Dus het was echt breed opgezet. Het had ook -- weet u, Cameron en ik hadden een beetje samengewerkt. Sommige inzendingen op zijn website waren ook in de tentoonstelling te zien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ces très jeunes soldats qui étaient complètement ->
Date index: 2021-10-17