Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "ces terribles conditions de production " (Frans → Nederlands) :

Le défi fut donc de créer la police qui conviendrait le mieux à ces terribles conditions de production.

Mijn uitdaging bestond eruit een lettertype te ontwikkelen dat zo goed mogelijk werkte onder deze moeilijke productiecondities.
https://www.ted.com/talks/matt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une vie en typographie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/matt (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn leven tussen letters - TED Talks -
Mijn leven tussen letters - TED Talks -


Cependant, il a accidentellement investi 10 millions de dollars dans des plantations d'ananas en lien avec Global Horizons qui présentaient de terribles conditions de travail.

Toch kon het hem gebeuren dat hij per ongeluk bijna 10 miljoen dollar investeerde in de Global Horizons-ananasplantage met de slechtste werkomstandigheden.
https://www.ted.com/talks/noy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le trafic d'êtres humains est omniprésent. En voici les mécanismes. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/noy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe mensenhandel zich overal om ons heen bevindt - TED Talks -
Hoe mensenhandel zich overal om ons heen bevindt - TED Talks -


Je lui ai dit, Je suis croyante, et les femmes et les enfants dans ces conditions terribles ont besoin de leur foi pour survivre. Elle a souri d'un air rusé.

Ik zei tegen hem: 'Ik ben een gelovige, en de vrouwen en kinderen in deze verschrikkelijke omstandigheden hebben hun geloof nodig om te overleven. Ze glimlachte schalks.
https://www.ted.com/talks/kavi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kavita Ramdas: Ces femmes radicales qui embrassent la tradition - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kavi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kavita Ramdas: Radicale vrouwen die traditie omarmen - TED Talks -
Kavita Ramdas: Radicale vrouwen die traditie omarmen - TED Talks -


Je revenais d'une grande distribution de nourriture dans une mosquée où des dizaines et des dizaines de personnes squattaient dans des conditions terribles.

Ik kwam terug van een grote voedseldistributie in een moskee waar tientallen mensen verbleven in verschrikkelijke omstandigheden.
https://www.ted.com/talks/albe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alberto Cairo : Il n'y a pas de fragments d'hommes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/albe (...) [HTML] [2016-01-01]
Alberto Cairo: Er zijn geen flarden van mensen - TED Talks -
Alberto Cairo: Er zijn geen flarden van mensen - TED Talks -


130 millions de gens vivant sur un territoire de la taille du Wisconsin, des gens partout, une pollution intense, et des conditions de travail terribles.

130 miljoen mensen in een gebied zo groot als Winconsin. Overal mensen...intense vervuiling en verschrikkelijke werkomstandigheden.
https://www.ted.com/talks/edwa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les paysages manufacturés d'Edward Burtynsky - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edwa (...) [HTML] [2016-01-01]
Edward Burtynsky over bewerkte landschappen. - TED Talks -
Edward Burtynsky over bewerkte landschappen. - TED Talks -


En Moldavie, malgré des conditions d'extrême pauvreté et les effets terribles de la crise économique actuelle, le nombre d'enfants dans des institutions a été réduit de plus de 50% sur les 5 dernières années, et les ressources sont redistribuées dans des services de support familial et des écoles inclusives.

In Moldavië is ondanks extreme armoede en de vreselijke gevolgen van de financiële crisis het aantal kinderen in instellingen met meer dan 50 procent afgenomen de jongste vijf jaar. De middelen worden herverdeeld richting gezinsondersteuning en inclusieve scholen.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Georgette Mulheir : La tragédie des orphelinats - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
Georgette Mulheir: De tragedie van de weeshuizen - TED Talks -
Georgette Mulheir: De tragedie van de weeshuizen - TED Talks -


Parcourez du bout des doigts les étagères de l'époque Tudor, avant d'entrer dans la pièce où Friedrich Engels et Karl Marx commencèrent à rédiger le Manifeste du Parti communiste, un travail inspiré par les terribles conditions de travail autrefois subies par les travailleurs de la ville.

Bekijk de rijen boeken over het Tudor-tijdperk en stap dan binnen in de kamer waar Friedrich Engels en Karl Marx begonnen met het schrijven van het Communistisch Manifest, geïnspireerd door de onmenselijke arbeidsomstandigheden waaronder de werklieden van de stad zuchtten.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Manchester Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Manchester Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Manchester Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Et j'ai appris que les économistes mesurent tout par unité tangibles de production et de consommation comme si chacune de ces unités tangibles était exactement identique. Elles ne sont pas identiques. En fait, en tant que dirigeants, ce qu'il nous faut apprendre c'est que nous pouvons vraiment influencer la qualité de cette unité de production en créant les conditions pour nos employés de vivre leur vocation. Et en fait, dans le cas de Vivian, son unité de production ce n'est ...[+++]

En ik leerde dat economen alles meten in tastbare eenheden van productie en consumptie alsof al die tastbare eenheden exact hetzelfde zijn. Ze zijn niet hetzelfde. Wat we als leiders in feite moeten leren is dat we invloed hebben op de kwaliteit van die eenheid van productie door de condities te creëren waarin onze werknemers floreren. En in feite, in Vivian's geval, haar eenheid van productie is niet de tastbare uren die ze werkt. Het is het ontastbare dat ze bijdraagt gedurende dat ene uur werk. Dit is Dave Arringdale, een vaste gas ...[+++]
https://www.ted.com/talks/chip (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chip Conley: Mesurer ce qui vaut le coup d'être vécu - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chip (...) [HTML] [2016-01-01]
Chip Conley: Meten wat het leven waarde geeft. - TED Talks -
Chip Conley: Meten wat het leven waarde geeft. - TED Talks -


Dans une étude conçue pour mesurer les effets de l'adversité sur des enfants à risque, parmi un groupe de 698 enfants qui ont expérimenté les conditions les plus graves et extrêmes, un bon tiers s'est développé jusqu'à mener des vies saines, réussies et productives.

In een studie die bestudeerde welk effect tegenspoed had op kinderen die risico lopen, bleek van de 698 kinderen die de slechtste en meest extreme omstandigheden ervoeren, maar liefst een derde van hen te zijn opgegroeid tot gezonde, succesvolle en productieve personen.
https://www.ted.com/talks/regi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi le meilleur candidat n’est pas celui qui a le CV parfait - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/regi (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom de beste kracht misschien niet het beste cv heeft - TED Talks -
Waarom de beste kracht misschien niet het beste cv heeft - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces terribles conditions de production ->

Date index: 2022-08-05
w