Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ces règles tacites quand elles sont enfreintes " (Frans → Nederlands) :
Nous voyons mieux ces règles tacites quand elles sont enfreintes ou quand nous sommes dans un nouvel endroit et que nous essayons de comprendre comment il faut se comporter.
We zien deze ongeschreven regels vooral als ze gebroken worden, of als je ergens nieuw bent en je probeert erachter te komen hoe je je moet gedragen.
Elles ont enfreint toutes les règles de toutes les manières possibles.
Ze hebben elke regel overtreden op de kleinste en de grootste manieren.
Voici le bateau. J'ai pas passé beaucoup de temps dessus comme vous voyez. Donc en gros pour résumer, j'ai attra
pé ces familles, et elle me dit : Maman, tu as oublié le bébé rose, et le papa bleu, et tu as oublié tout ça. Et elle dit : Ils veulent y aller . Et j'ai répondu : Non, chéri, ils ne veulent pas. C'est le Passage du Milieu. Personne ne veut aller par le Passage du Milieu. Donc elle m'a lancé un regard que seule une fille de développeuse de jeux peut lancer à sa mère, et pendant qu'on traverse l'oc
éan, en suivant ces règles, elle réalise que l ...[+++]es vagues sont très hautes et elle me dit : On va pas y arriver. Et elle réalise aussi qu'on a pas assez de nourriture, et elle me demande quoi faire, et je réponds : On peut soit.. Rappelez-vous qu'elle a sept ans... On peut mettre des gens dans l'eau ou espérer que personne ne tombe malade et qu'on arrive de l'autre côté. Et elle... le regard qu'elle avait quand elle est venue et elle a dit... c'était après un mois avoir étudié l'histoire des noirs à l'école.
D
it was de boot. Hij was duidelijk snel gemaakt. (Gelach) Het komt hierop
neer: ik nam enkele families en ze zei: Maar mama, je vergeet de roze baby en de blauwe papa en je vergeet dit en dat. en de blauwe papa en je verg
eet dit en dat. Zij willen ook mee. Ik zei: Nee schat, ze willen niet mee. Dit is de Middenpassage. Niemand wil de Middenpassage nemen. Dus ze gaf me een blik die enkel de dochter van een gamedesigner een moeder kan geven. Terwijl we d
...[+++]e oceaan oversteken en de regels volgen, beseft ze dat het er hevig aan toe gaat, en ze zegt: We halen het niet! Ze beseft dat we niet genoeg eten hebben, dus ze vraagt wat ze moet doen. Ik zeg: - ze is zeven, weet je nog - Ofwel zetten we een paar mensen overboord, ofwel hopen we dat ze niet ziek worden en halen we de overkant. Die blik op haar gezicht, toen ze zei -- na een maand, dit is Maand van de Zwarte Geschiedenis --Les règles m'apportèrent d'autres soucis : les contraintes sociales imposées aux filles et aux femmes quand elles ont leurs règles.
Een ander probleem dat ongesteldheid meebracht, waren de sociale beperkingen die onze meisjes en vrouwen opgelegd krijgen wanneer zij ongesteld zijn.
Ce qui est pire, c'est quand elles sont codifiées sous la forme de lois dans le système, et quand les femmes elles-mêmes croient à leur infériorité et même luttent contre ceux qui essaient de remettre en question ces règles.
Het ergste is als ze vastgelegd worden als wetten in het systeem en als vrouwen zelf geloven dat ze inferieur zijn en zich zelfs verzetten tegen wie deze wetten probeert te betwisten. en zich zelfs verzetten tegen wie deze wetten probeert te betwisten.
Et ce n'est souvent qu'à la puberté quand elle grandit et que ses seins se développent, mais qu'elle n'a pas ses règles, que quelqu'un comprend qu'il y a un problème.
Het duurt vaak het tot aan de puberteit -- het meisje groeit en ontwikkelt borsten, maar krijgt geen menstruatie -- dat iemand ontdekt dat er iets aan de hand is.
Ils craignent que la Chine, dès qu'elle en aura le pouvoir, établissent une sphère d'influence en Asie du Sud-Est et en Extrême-Orient, et en exclue les États-Unis. A terme, quand elle sera suffisamment puissante, qu'elle cherche à modifier unilatéralement les règles de l'ordre mondial.
Ze vrezen dat China, eens machtig genoeg, zijn invloedssfeer naar Zuidoost-Azië en Oost-Azië zal uitbreiden, de VS zal verdringen, en uiteindelijk, als het voldoende sterk staat, eenzijdig de regels van de mondiale orde naar zijn hand gaat zetten.
Quand elles se sont séparées, elles ont fait des choix qui les ont menées sur des chemins très divergents concernant leurs systèmes de règles.
Toen ze uit elkaar gingen, maakten ze keuzes die tot zeer uiteenlopende paden leidden voor hun verzamelingen regels.
Donc ils s'habituent, assez rapidement, à comprendre les règles des interactions sociales, et sont en réalité très rapides à montrer du doigt quand elles sont brisées.
Ze leren dus erg snel de regels voor sociale interacties te begrijpen en weten zelfs vrij snel wanneer die regels gebroken worden.
Jusqu'à la Première Guerre, lutter était perçu comme partie inévitable de l'expérience humaine, et comme outil indispensable utile pour atte
indre des objectifs quand la diplomacie frappe un mur. A
ujourd'hui on a des règles qui déclarent l'aggression illégale et qu
i stipulent que les forces armées ne sont que justifiées dans l'autodéfense, ou avec l'autorité du conseil de sécurité de l'ONU. Ces règles
sont ...[+++] encore enfreintes, mais c'est maintenant plus difficile sans causer des oppositions et du mécontentement. Nous avons aussi une cour pénale internationale pour crimes de guerre à La Haye, innovation très récente. Quatre. Les frontières sont surtout fixes maintenant Suite à la Seconde Guerre, les guerres territoriales ont généralement arrêtées, quand plusieurs pays ont gagé de respecter les frontières internationales et le respect de l'autonomie mutuelle.
Tot de Eerste Wereldoorlog, werd oorlog gezien als een onvermijdelijk deel van de menselijkheid. e
n als een waardevol iets die je zou kunnen gebruiken om doelen te bereiken, wanneer de diplomatie niet werkte. Vandaag hebben we regels die daden zoals agressie illegaal verklaren, en bepalen dat de inzet
van een krijgsmacht alleen is gerechtvaardigd in zelfverdediging of met de goedkeuring van de VN-Veiligheidsraad. Deze regels wordem nog steeds gebroken, maar vandaag is het moeilijker om dit te doen zonder oppositie en afkeuring. Ook he
...[+++]bben we een internationaal gerechtshof voor oorlogsmisdaden in Den Haag en dat is een zeer recente innovatie. Vier. Grens problemen zijn meestal nu opgelost. Na de Tweede Wereldoorlog, territoriale oorlogen waren over het algemeen gestopt wanneer de meeste landen hebben toegezegd om internationale grenzen te accepteren. en respect te hebben voor andere volken autonomie. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ces règles tacites quand elles sont enfreintes ->
Date index: 2024-04-02