Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ces règles sont parfois » (Français → Néerlandais) :
Ils ont créé une règle pliable, ce que nous appellerions de nos jours un mètre ruban -- une règle flexible, une règle qui se plie. Et Aristote disait, ah, ils étaient sensibles au fait que parfois, pour construire des colonnes rondes, vous avez besoin de tordre la règle. Et Aristote disait souvent qu'en traitant avec d'autres personnes, nous devons tordre les règles.
Ze hebben een buigbare lineaal bedacht, wat we vandaag de dag een meetlint zouden noemen -- een flexibele regel, een buigbare regel. En Aristoteles zei, ha, zij waardeerden tenminste dat soms, als je ronde pilaren moet ontwerpen, je de regels moet buigen. En Aristoteles zei dat vaak, als we met andere mensen moeten omgaan, we de regels moeten aanpassen.
Parents et profs se sentaient prêts à parler des règles aux jeunes filles qui lisaient le livre, et parfois, même les garçons voulaient lire le livre.
Met het boek praatten ouders en leraren gemakkelijker met jonge meisjes over ongesteld zijn en soms toonden zelfs jongens interesse om het te lezen.
Mais on sait que parfois les fourmis se perdent, et ce qui se passe c’est que, si une armée de fourmis se promène et se perd, elle commence à suivre une simple règle -- fais ce que fait la fourmi devant toi.
Maar we weten dat mieren soms de weg kwijtraken. Wat gebeurt er als legermieren de weg kwijtraken? Dan volgen ze een simpele regel -- doe wat de mier vóór je doet.
Et un aspect surprenant de cela est que très souvent, les règles de cette géométrie, sont très courtes. Vous avez des formules longues comme ça. Et vous les appliquez plusieurs fois. Parfois à plusieurs reprises, encore, encore, encore. La même répétition. Et à la fin vous obtiendrez des choses comme ça. Ce nuage est complètement, 100 pour cent artificielle.
En een verrassend aspect ervan is dat de regels van deze meetkunde vaak extreem kort zijn. Je hebt formules van deze lengte. En je past ze meerdere keren toe. Soms herhaaldelijk, opnieuw, opnieuw, opnieuw. Dezelfde herhaling. En uiteindelijk krijg je dingen als dit. Deze wolk is volledig, 100 procent kunstmatig.
Nathan Myhrvold parle de quelques unes de ses dernières fascinations - la photographie animale, l'archéologie, le barbecue et en règle générale ce que c'est d'être un génie multimillionnaire excentrique. Écoutez ses histoires hallucinantes à la lisière du (parfois torride) règne animal.
Nathan Myrhvold vertelt over enkele van zijn recente fascinaties — dierenfotografie, archeologie, barbecue en het leven als excentrieke, geniale multimiljonair in het algemeen. Luister naar verhalen over de (ietwat ranzige) uithoeken van de dierenwereld.
Robert Wright se sert de la biologie de l'évolution et de la théorie des jeux pour expliquer pourquoi nous arrivons à apprécier la règle d'or ( Traite les autres... ), pourquoi nous l'ignorons parfois et pourquoi nous pouvons espérer que, dans un futur proche, nous puissions tous avoir la compassion de la suivre.
Robert Wright maakt gebruik van evolutionaire biologie en de speltheorie om uit te leggen waarom we waarde hechten aan de gouden regel ('Behandel anderen ... ), waarom we hem soms negeren en waarom er hoop is dat we in de nabije toekomst de compassie om hem te volgen zullen kunnen opbrengen.
Certaines personnes utilisent parfois ce genre de règles de grammaire pour décourager les gens d'inventer des mots.
Welnu, mensen gebruiken dit soort op regels gebaseerde grammatica soms om mensen te ontmoedigen nieuwe woorden te verzinnen.
(Rires) Donc ce que nous voyons, (Rires) ce que nous voyons dans ce phénomène est quelque chose que le cinglé ex-ingénieur routier Hans Monderman a découvert aux Pays-Bas, et ici à So
uth Kensington, que parfois si on supprime certaines règles extérieures, panneaux et tout le reste, vous pouvez finalement vous retrouver avec un environnement plus
sûr dans lequel les gens peuvent fonctionner,
et dans lequel ils sont ...[+++] plus humains les uns avec les autres.
(Gelach) Dus wat we zien (Gelach) wat we zien in dit fenomeen is iets dat de zotte, inmiddels overleden verkeersontwikkelaar Hans Monderman in Nederland ontdekte, en ook hier in South Kensington, dat soms als je de externe regels en signalen en al het andere verwijdert, dat je dan echt wel eens kun uitkomen bij een veiliger omgeving waarin mensen kunnen functioneren en waarin ze menselijker naar elkaar zijn.
Abe Cajudo est parfois un directeur vidéo, parfois un designeur web, parfois un consultant Kickstarter, parfois un professeur, et parfois, apparemment, James Bond.
Abe Cajudo is soms filmregisseur, soms webdesigner, soms Kickstarter-consultant, soms onderwijzer en soms James Bond blijkbaar.
P
ourquoi les gens se sentent tellement malheureux et non impliqués au travail ? Parce que les entrep
rises d'aujourd'hui sont incroyablement et vertigineusement complexes - les piliers traditionnels de management sont obsolètes, déclare Yves Morieux. Ainsi, dit-il, il incombe à chaque employé d'explorer le labyrinthe des interdépendances. Dans cet exposé énergique,
Morieux propose six règles pour une « simplicité intelligente. » (Rè
...[+++]gle numéro un : comprendre ce que vos collègues font réellement.)
Waarom voelen mensen zich ellendig en niet betrokken bij hun werk? Omdat werk vandaag de dag steeds ingewikkelder wordt — en de traditionele pijlers van het management verouderd zijn, zegt Yves Morieux. Dus, zegt hij, is het aan de individuele werknemers om tussen de wirwar van onderlinge afhankelijkheden door te navigeren. In zijn energieke verhaal biedt Morieux zes regels voor 'slimme eenvoud'. (Regel 1: probeer te begrijpen wat je collega's aan het doen zijn.)
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ces règles sont parfois ->
Date index: 2021-05-09