Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ces parasites existaient dans » (Français → Néerlandais) :
J'ai appris que ces parasites existaient dans un documentaire de David Attenborough il y a à peu près 20 ans, et ensuite grâce à un livre merveilleux de mon ami Carl Zimmer Parasite Rex .
Ik raakte bekend met deze levenswijze door David Attenborough's Trials of Life , ongeveer 20 jaar geleden, en later door het prachtige boek Parasite Rex van mijn vriend Carl Zimmer.
Ce sont tous des parasites, des organismes qui vivent sur ou dans un organisme hôte, qu'ils blessent et, parfois même, tuent.
Dit zijn allemaal parasieten, organismen die leven in of op een gast-organisme dat ze dan kwetsen en soms zelfs doden.
C'est des hôtels pour parasites, ses parasites aussi ont des parasites.
Het zijn parasieten-hotels; zelfs hun parasieten hebben parasieten.
Savez-vous que nous possédons tous 50 produits chimiques qui n'existaient pas dans nos corps il y a 50 ans ?
Weet je dat we zo'n 50 chemicaliën in ons lichaam hebben die we 50 jaar geleden nog niet hadden?
Vous pouvez ensuite
remonter plus loin dans le passé, vous pouvez penser aux dodos, et à d'autres espèces. À d'autres endroits, comme dans le Maryland, ils essaient de découvrir qui est notre ancêtre commun. Étant donné que chacun d'entre nous contient notre code génétique entier, où nous avons été au cours des derniers milliards d'années, comme nous avons tous évolué à partir de ça, vous pouvez retourner cet arbre de la vie. Et comme nous apprenons à reprogrammer, nous allons peut-être donner naissance à quelque chose très proche de l'être primordial.
Et tout ça sort de choses ...[+++] qui ressemblent à ça. Ce sont des compagnies qui n'existaient même pas il y a 5 ans. Des énormes sites de séquence génétique qui font la taille de terrains de football.
Dan kun je verder teruggaan en gaan nadenken over dodo's en nog andere soorten. Op andere plaatsen, zoals in Maryland, proberen ze te achterhalen wat de oorspronkelijke voorouder is. Elk van ons bevat onze gehele gen-code van waar we in de afgelopen miljard jaar zijn geweest. Omdat we uit dat spul zijn geëvolueerd, kun je die boom van het leven terugvouwen en naarmate je leert herprogrammeren, kan je misschien het
leven schenken aan iets dat heel dicht bij het eerste primordiale slijm staat. Het komt allemaal v
an dingen die er zo uitzien. Dit zijn bedrijven ...[+++] die vijf jaar geleden niet bestonden. Enorme faciliteiten ter grootte van voetbalvelden om gensequenties op te stellen.Saviez vous que ces données existaient ?
Wist u dat deze data bestond?
Le cadre et les fondations microéconomiques pour pouvoir avancer n'existaient même pas.
De macro-economische structuur en het fundament voor vooruitgang was er niet eens.
Elle utilise ce beau pied réparti, faisant comme si les obstacles n'existaient même pas. Réellement extraordinaire.
Hij maakt gebruik van die mooie verspreide voet alsof die hindernissen er niet eens zijn. Werkelijk buitengewoon.
Il y avait des choses comme : quelles sont les capitales des 44 ou 45 états qui existaient à l'époque ?
Vragen als: wat zijn de hoofdsteden van de 44 of 45 staten die in die tijd bestonden?
J'ai réalisé que les outils bon marché, vraiment appropriés, dont j'avais besoin pour établir une ferme durable n'existaient tout simplement pas encore.
Ik besefte dat het echt geschikte, goedkope gereedschap dat ik nodig had om een duurzame boerderij en vestigingsplek op te starten, gewoon nog niet bestonden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ces parasites existaient dans ->
Date index: 2021-07-07