Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "ces actions corporelles sont toutes rendues possibles " (Frans → Nederlands) :

Et ces actions corporelles sont toutes rendues possibles par les neurones, cellules dont nous avons parlé de nombreuses fois dans nos précédentes vidéos.

En deze acties zijn allemaal gestuurd door neuronen doorheen je lichaam, cellen die we vaak hebben besproken in onze vorige video's.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What Is Multiple Sclerosis? - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What Is Multiple Sclerosis? - author:AsapSCIENCE
What Is Multiple Sclerosis? - author:AsapSCIENCE


Durant l'année écoulée, nous avons tous eu notre lot d'enquêtes et de campagnes, j'ai vu à maintes reprises ce qui rend possible la corruption à une échelle globale, et ce n'est pas simplement une utilisation abusive du pouvoir ou le résultat d'une « faible gouvernance ». C'est tout cela, oui, mais la corruption est rendue possible par les actions ...[+++]

In de jaren dat ik bezig was, dat wij allen bezig waren met campagne voeren en onderzoek doen, heb ik herhaaldelijk gezien wat corruptie op een wereldschaal mogelijk maakt. Het is niet enkel hebzucht of misbruik van macht of die vage term 'zwak bestuur'. Ik bedoel, ja, ook dat allemaal, maar corruptie wordt mogelijk gemaakt door de acties van globale ondersteuners.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charmian Gooch: Rencontrez les acteurs invisibles de la corruption à l'échelle mondiale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
De verborgen spelers achter wereldwijde corruptie - TED Talks -
De verborgen spelers achter wereldwijde corruptie - TED Talks -


Non pas créées par la presse d'imprimerie, mais rendues possibles par l'action collective qui a émergé de l'alphabétisation.

Niet gecreëerd door de drukpers… maar mogelijk gemaakt door de collectieve actie die ontstaat uit alfabetisme.
https://www.ted.com/talks/howa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Howard Rheingold sur la collaboration - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/howa (...) [HTML] [2016-01-01]
Howard Rheingold over samenwerken - TED Talks -
Howard Rheingold over samenwerken - TED Talks -


Cela a été rendu possible grâce à un effort incroyable et juste de la communauté internationale, et bien sûr, par-dessus tout, grâce aux Bosniens eux-mêmes.

Dit werd bewerkstelligd door een ongelofelijke, principiële actie van de internationale gemeenschap, en, natuurlijk, bovenal door de Bosniërs zelf.
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart : Il est temps de finir la guerre en Afghanistan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart: Tijd om de oorlog in Afghanistan te beëindigen - TED Talks -
Rory Stewart: Tijd om de oorlog in Afghanistan te beëindigen - TED Talks -


Si nous, entreprise gourmande en pétrole pouvons le faire, n'importe qui le peut. Et si n'importe qui peut, celà signifie que tout le monde peut. Hawking a rendu possible business et industrie, extirpant l'humanité de l'abysse. Parce qu'avec un déclin continu et incontrôlé de la biosphère, une personne très chère est en danger. Franchement, un danger inacceptable. Qui est cette personne ? Pas vous. Pas moi. Mais laissez-moi vous présenter celui qui est le plus en danger ici.

Als wij, een olie-intensief bedrijf het kunnen doen, kan elk ander het. En als elk ander het kan, volgt daaruit dat iedereen het kan. Hawken voltooid. Zakenwereld en industrie redden de mensheid van de afgrond. Want door de voortgaande ongecontroleerde afbraak van de biosfeer, is een erg dierbaar persoon in gevaar. Dat is zonder meer en onacceptabel risico. Wie is die persoon? Niet jullie. Niet ik. Laat mij jullie voorstellen aan degene die het meest in gevaar is.
https://www.ted.com/talks/ray_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ray Anderson sur la logique business du développement durable - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ray_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ray Anderson over de zakelijke logica van duurzaamheid - TED Talks -
Ray Anderson over de zakelijke logica van duurzaamheid - TED Talks -


Nous avons été entourés d'images de l'espace toute notre vie, des images spéculatives de la science-fiction aux visions inspirées d'artistes jusqu'aux photos de plus en plus belles rendues possibles par des technologies complexes.

We zijn al ons hele leven omgeven door beelden van de ruimte, gaande van speculatieve plaatjes van de science fiction tot de inspirerende visies van kunstenaars tot de steeds mooiere foto's die mogelijk zijn door steeds complexere technologieën.
https://www.ted.com/talks/hono (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Honor Harger : Une histoire sonore de l'Univers - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hono (...) [HTML] [2016-01-01]
Honor Harger: Een geschiedenis van het heelal in geluid - TED Talks -
Honor Harger: Een geschiedenis van het heelal in geluid - TED Talks -


(Applaudissements) Leur fantastique investissement philanthropique l'a rendu possible. Il s'agit d'un centre d'éducation bénévole qui va bientôt ouvrir. Il ressemble à ça. Tout ce bâtiment lui est dédié.

(Applaus) Hun filantropische investering heeft dit mogelijk gemaakt, dit nonprofit-onderwijsinstituut dat binnenkort zijn deuren opent. Zo ziet het eruit. Het hele gebouw heeft een doel,
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le futur sans fil de la médecine. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Topol: De draadloze toekomst van de geneeskunde - TED Talks -
Eric Topol: De draadloze toekomst van de geneeskunde - TED Talks -


En réalité, la conséquence imprévue de ce projet a vu des investisseurs et des promoteurs se jeter dessus et commencer à acheter ces parcelles au nez et à la barbe de ces communautés, parce qu'ils avaient accès aux technologies et à la connectivité qui avaient rendu tout ça possible.

Maar de onbedoelde consequentie hiervan was dat durfkapitalisten, investeerders en projectontwikkelaars binnenvielen en al deze stukken land opkochten onder de neus van deze gemeenschappen. Want zij hadden toegang tot de technologie en de connectiviteit die dat mogelijk maken.
https://www.ted.com/talks/jon_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le problème avec la « techonomie de ruissellement » - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jon_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Het probleem met 'trickle-down techonomics' - TED Talks -
Het probleem met 'trickle-down techonomics' - TED Talks -


Est-ce la fin de ma danse? et lui, âme positive qu’il l’est, il a dit, Non, ce n’est qu’une pause, une pause pendant le traitement, et tu retourneras à ce que tu fais le mieux. Je me suis donc rendue compte que, moi, qui croyais avoir tout contrôle de ma vie, n’avais contrôle que de trois choses: mes pensées, mon esprit - les images que ces pensées créaient – et l’action qui en était créée.

Is dit het einde van mijn dans? En hij, positieve geest dat hij is, zei, Nee, dit is slechts een pauze, een pauze voor zo long as de behandeling duurt, en je zult weer terugkeren om te doen wat jij het beste doet. Ik realiseerde me toen dat ik, die dacht dat ik volledige controle had over mijn leven, slechts controle had over drie dingen: Mijn gedachten, mijn geest -- de beelden die opgeroepen werden door deze gedachten -- en de daden die er hun oorsprong in vonden.
https://www.ted.com/talks/anan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ananda Shankar Jayant lutte contre le cancer par la danse - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anan (...) [HTML] [2016-01-01]
Ananda Shankar vecht tegen kanker met dans - TED Talks -
Ananda Shankar vecht tegen kanker met dans - TED Talks -


Les scientifiques, vous savez, ont rendu la Seconde Guerre mondiale comme nous le savons, tout à fait possible.

Wetenschappers maakten de Tweede Wereldoorlog zoals wij die kennen, mogelijk.
https://www.ted.com/talks/kary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kary Mullis parle de ce que font les scientifiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kary (...) [HTML] [2016-01-01]
Kary Mullis over wat wetenschappers doen - TED Talks -
Kary Mullis over wat wetenschappers doen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces actions corporelles sont toutes rendues possibles ->

Date index: 2023-07-18
w