Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «centaines de photos » (Français → Néerlandais) :
Plus de cinq cents volontaires du monde entier nous ont aidé à rendre à 90 familles des centaines de photos entièrement restaurées et retouchées.
Meer dan 500 vrijwilligers wereldwijd hielpen om 90 families hun foto's terug te geven, volledig gerestaureerd en geretoucheerd.
Vous pouvez voir ici, vers la fin, que notre photographe le plus prolifique a pris environ 350 photos et vous pouvez voir qu'il y a quelques personnes qui on pris des centaines de photos.
Hier kan je zien, aan de linkerkant, dat de fotograaf die de meeste foto's bijdroeg, ongeveer 350 foto's heeft genomen. Je kan zien dat een aantal mensen een paar honderd foto's hebben genomen.
Le gouvernement a des centaines de photos comme celles-ci sur la vie de Mike.
De overheid heeft honderden van dit soort foto's van Mike en zijn dagelijkse routine.
Slim et ses amis ont parcouru le pays et ont collé des centaines de photos partout pour montrer la diversité dans ce pays.
Slim en zijn vrienden trokken door het land en plakten honderden foto's, overal, om de diversiteit in het land te tonen.
J'avais déjà sauvé quelques centaines de photos de squelettes de dodo dans mon dossier Projets créatifs -- c'est un endroit où je peux reposer mon cerveau, là où je mets tout ce qui pourrait m'intéresser.
Ik had honderden foto's van dodoskeletten opgeslagen in mijn 'Creatieve Projecten'-mapje -- het is een opslagplaats voor mijn hersenen, alles wat me eventueel interesseert.
Et donc maintenant, il doit y avoir une centaine de photos de moi souriant avec mes croquis dans les dossiers de la police vietnamienne.
Ondertussen moeten er honderd foto's zijn van mij lachend met mijn schetsen in de dossiers van de Vietnamese politie.
Que se passe-t-il quand on combine ces technologies ? Disponibilité croissante des données faciales ; capacité améliorée de reconnaissance faciale par les ordinateurs ; mais aussi le cloud computing, qui donne à chacun de nous dans cette salle la puissance de calcul qui, il y a quelques années à peine, était du registre des services spéciaux ; et l'informatique omniprésente, qui permet à mon téléphone, pourtant pas un super-ordinateur, de se connecter à Internet
et d'y réaliser des centaines de milliers de mesures faciales en quelques secondes. Et bien, nous émettons l'hypothèse que le résultat de cette combinaison de technologies ser
...[+++]a un changement radical de nos conceptions mêmes de la vie privée et de l'anonymat. Pour tester cela, on a réalisé une expérience sur le campus de l'Université Carnegie Mellon. On a demandé à des étudiants qui passaient de participer à une étude, on a pris une photo d'eux avec une webcam, et on leur a demandé de répondre à un sondage sur un PC portable. Pendant qu'ils répondaient au sondage, on a téléchargé leur photo sur un groupe de cloud-computing, et on a utilisé un outil de reconnaissance faciale pour faire correspondre cette photo à une base de données de centaines de milliers d'images, qu'on avait téléchargée depuis des profils Facebook.
Wat gebeurt er zodra je de volgende technologieën combineert: grotere beschikbaarheid van gezichtsdata, verbeterde gezichtsherkenning, én cloud computing, wat iedereen in deze zaal de rekenkracht geeft waarover een paar jaar geleden enkel agentschappen met drie letters beschikten, en alomtegenwoordig computergebruik, wat mijn telefoon in staat stelt, en dat is geen supercomputer, om verbinding te maken met het internet en daar honderdduizenden gezichtsberekeningen te maken in een paar seconden? We vermoeden dat als gevolg van de combinatie van deze technologieën onze opvattingen over privacy en anonimiteit radicaal zullen veranderen onze opvattingen over privacy en anonimiteit radicaal zullen veranderen Als test voerden we een experiment ui
...[+++]t op de campus van Carnegie Mellon University. We vroegen studenten om deel te nemen aan een onderzoek, we namen hun foto met een webcam. Daarna moesten ze een vragenlijst invullen op een laptop. Terwijl zij de vragenlijst invulden, uploadden wij hun foto naar een cloud computing wolk. We gebruikten een gezichtsherkenner om de foto te vergelijken met honderdduizenden foto's die we hadden gedownload van Facebookprofielen.Mieux que cela, les choses sur lesquelles vous et moi avons dépensé des dizaines et des centaines de milliers de dollars -- le GPS, la vidéo HD, les photos, les bibliothèques de livres et de musique, la technologie de diagnostique médical -- sont maintenant littéralement dématérialisées et démonétisées, dans vos téléphones.
Beter nog, de dingen waar jullie en ik vele, vele duizenden dollars aan hebben gespendeerd - GPS, HD-video en foto's, bibliotheken met boeken en muziek, medische diagnostische technologie - worden nu letterlijk gedematerialiseerd en gedemonetiseerd in je mobiele telefoon.
Par exemple, des centaines de vidéos, images, photos, performances artistiques ont été produites pour La Cura.
Bijvoorbeeld: vele duizenden video's, foto's, afbeeldingen en kunstuitvoeringen, werden voor La Cura gemaakt.
A 3 ans, un enfant a vu des centaines de millions de photos du monde réel.
Als het drie is, heeft een kind honderden miljoenen beelden gezien van de echte wereld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
centaines de photos ->
Date index: 2024-01-23