Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "centaines de millions de tonnes de plastique et autres " (Frans → Nederlands) :

Nous jetons des centaines de millions de tonnes de plastique et autres détritus dans la mer.

We storten honderden miljoenen tonnen aan plastic en ander afval in de zee.
https://www.ted.com/talks/sylv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le voeu de Sylvia Earle pour protéger les océans à l'occasion du Grand Prix TED - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sylv (...) [HTML] [2016-01-01]
Sylvia Earles TED Prize-wens om onze oceanen te beschermen. - TED Talks -
Sylvia Earles TED Prize-wens om onze oceanen te beschermen. - TED Talks -


En effet, tous les ans, nous produisons environ 300 millions de tonnes de plastique, dont une partie va dans les rivières, les fleuves, et finalement les océans.

Want elk jaar produceren we ongeveer 300 miljoen ton plastic. Een fractie daarvan komt in rivieren, waterwegen en uiteindelijk de oceanen terecht.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks


Et au lieu de dépenser plusieurs centaines de millions de dollars pour construire une usine chimique qui ne produira qu'un seul type de plastique dans sa vie, nos usines peuvent produire toutes sortes de plastiques avec lesquels nous l’alimentons.

In plaats van enkele honderden miljoenen dollars neer te tellen voor het bouwen van een chemische fabriek die maar één soort plastic zal maken gedurende haar gehele bestaan, kunnen onze fabrieken elk type plastic maken die wij aanvoeren.
https://www.ted.com/talks/mike (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike Biddle: Nous pouvons recycler le plastique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mike (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike Biddle: We kunnen plastic recyclen - TED Talks -
Mike Biddle: We kunnen plastic recyclen - TED Talks -


Au milieu, ce sont des millions de tonnes de débris en plastique qui s'accumulent dans notre océan, et en bas ce sont les matières radioactives qui fuient de la centrale nucléaire de Fukushima dans l'océan Pacifique.

In het midden zie je hoe miljoenen tonnen plasticafval zich ophopen in onze oceaan, en onderaan zie je hoe radioactief materiaal uit de kernreactor van Fukushima weglekt in de Stille Oceaan.
https://www.ted.com/talks/cesa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cesar Harada : Une idée innovante pour nettoyer les marées noires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cesa (...) [HTML] [2016-01-01]
Cesar Harada: Een nieuw idee om olielekken op te kuisen - TED Talks -
Cesar Harada: Een nieuw idee om olielekken op te kuisen - TED Talks -


Avec d'autres maladies Juste en 2015 des centaines de millions ont étés infectés et presque un demi million en sont mortes.

Naast andere ziekten Alleen in 2015 werden al honderden miljoenen geïnfecteerd en stierven er bijna een half miljoen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How To Eradicate One Of Our Deadliest Enemies – Gene Drive & Malaria - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How To Eradicate One Of Our Deadliest Enemies – Gene Drive & Malaria - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
How To Eradicate One Of Our Deadliest Enemies – Gene Drive & Malaria - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Il y avait un autre bateau un peu spécial dans le même coin, faisant ce que j'étais en train de faire moi-même: attirer l'attention sur la plaque de déchets du Pacifique nord, cette zone du Pacifique qui fait deux fois le Texas, avec quelque chose comme 3.5 millions de tonnes de déchets tournant en rond dans le gyre du Pacifique Nord.

Er was een andere ongewone boot in de buurt die, tegelijkertijd, deed wat ik deed, aandacht vragen voor de Noord-Pacifische vuilnisbelt, een gebied ongeveer twee keer zo groot als Texas, waarin naar schatting 3½ miljoen ton afval ronddrijft, draaiend rond het centrum van de Noord-Pacifische kolk.
https://www.ted.com/talks/roz_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Roz Savage: Pourquoi je traverse l'océan Pacifique à la rame - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roz_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek - TED Talks -
Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek - TED Talks -


La souffrance, des gens sous 30 millions de tonnes de gravats. Bouleversant. 340 médecins cubains étaient déjà sur place depuis longtemps. D'autres étaient en route, mais pas assez. A l'ELAM, les étudiants travaillaient nuit et jour pour contacter 2000 diplômés.

Het leed. Mensen bedolven onder 30 miljoen ton puin. Aangrijpend. 340 Cubaanse artsen waren daar al gestationeerd voor langere tijd en er waren meer onderweg en nog meer nodig. Bij ELAM werkten de studenten dag en nacht om 2.000 alumni te bereiken.
https://www.ted.com/talks/gail (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Où former les médecins du monde ? A Cuba. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gail (...) [HTML] [2016-01-01]
Waar leiden we de artsen voor deze wereld op? Cuba. - TED Talks -
Waar leiden we de artsen voor deze wereld op? Cuba. - TED Talks -


Cela a conduit à un curieux écart: Des centaines de millions de personnes n'ont toujours pas accès aux antibiotiques Dans les pays en développement Tandis que dans d'autres parties du monde Les antibiotiques sont prescrits trop librement et consommés à outrance

Dit heeft geleid tot een rare scheiding: honderden miljoenen mensen hebben nog steeds geen toegang tot antibiotica in ontwikkelingslanden, terwijl in andere delen van de wereld antibiotica te vrijelijk worden voorgeschreven en ingenomen worden zonder zorg.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Antibiotic Apocalypse Explained - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Antibiotic Apocalypse Explained - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
The Antibiotic Apocalypse Explained - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Pour plusieurs centaines de millions d'années, les impacts persistants des comètes à grande vitesse et d'autres restes de débris, fondu rendus les surfaces des planètes rocheuses, prévention de la formation de molécules complexes.

Voor enige miljoenen jaren, de grote inslagen van kometen en ander gesteente die met een enorme snelheid de oppervlakten van net ontstane gesmolten oppervlaktes torpedeerde, leidde tot het voorkomen van de vorming van complexe moleculen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
A Brief History of Everything, feat. Neil deGrasse Tyson - author:minutephysics
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
A Brief History of Everything, feat. Neil deGrasse Tyson - author:minutephysics
A Brief History of Everything, feat. Neil deGrasse Tyson - author:minutephysics


Premièrement, les Nazis ont envahi la Russie L'invasion Nazi de la Russie a débuté le combat sur le front de l'Est, out le front de l'Ouest si vous étiez Russe et cela a causé des millions de décès Russe 1941 était aussi l'année du bombardement de Pearl Harbour, qui était sensé éppeurer les États-Unis afin qu'ils resteraient neutre, un pari stupide car 1. Les États-Unis présentaient déja beaucoup d'aide aux forces Alliées et n'étaient pas tellement neutre du début et 2. Les États-Unis ne sont pas connus pour leurs pacifisme ou leur politiques ...[+++]

ten eerste vielen de Nazi's Rusland binnen, de invasie van Rusland opende de oorlog op het oostfront hoewel, als je een Rus bent was het het westerse front daarbij kwamen miljoenen om het leven, voornamelijk Russen en in 1941 bombardeerde Japan Pearl Harbor, daarbij hoopten ze de Verenigde Staten te dwingen om neutraal te blijven, hetgeen een dom idee was, omdat: 1. de VS gaf gigantische steun een de geallieerden en was dus nauweli ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centaines de millions de tonnes de plastique et autres ->

Date index: 2024-03-01
w