Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cellules ont une sorte de mal du pays " (Frans → Nederlands) :
Les cellules ont une sorte de mal du pays ; la boîte ne ressemble pas à leur foyer.
De cellen hebben ‘heimwee’; het schaaltje voelt niet aan als hun thuis.
Nous pensons, d'une part, que c'est dû à sa croissance lente, et d'autre part les cellules ont toutes sortes de mécanismes de défense uniques pour éviter que ce genre d'évènements arrive.
Deels vanwege de langzame groei, denken we, en deels omdat cellen allerlei soorten unieke verdedigingsmechanismen hebben om te voorkomen dat dit soort dingen gebeuren.
Mais je n'y suis pas restée neuf mois d'affilée comme les marins philippins, qui, lorsque je leur ai demandé de me décrire leur travail, l'ont appelé un « salaire pour le mal du pays » Ils avaient de bons salaires, mais c'est toujours une vie isolée et difficile, évoluant dans un milieu hostile et souvent difficile.
Ik was er geen negen maanden aan één stuk zoals de Filippijnse zeelieden. Toen ik hen vroeg hun baan te beschrijven, antwoorden ze: Dollar voor heimwee. Zij hadden een goede salaris, maar het blijft een geïsoleerd en moeilijk bestaan in een gevaarlijke en vaak moeilijke omgeving.
En 1998, des cellules souches humaines embryonnaires ont été identifiées pour la première fois, et à peine 9 ans plus tard, un groupe de chercheurs au Japon a été en mesure de prendre des cellules de la peau et de les reprogrammer avec des virus très puissants pour créer une sorte de cellule souche pluripotente appelée une cellule souche pluripotente induite, ou ce qu'on appelle une cellule IPS.
In 1998 werden menselijke embryonale stamcellen voor het eerst geïdentificeerd. Nauwelijks 9 jaar later wist een groep Japanse wetenschappers huidcellen te herprogrammeren met erg krachtige virussen, om een soort pluripotente stamcellen te creëren, de 'ge-Indinduceerde Pluripotente Stamcellen' (IPS), die we vandaag IPS-cellen noemen.
J'ai participé à un exorcisme tribal au Sénégal qui comprenait pas mal de sang de bélier et je ne m'y attarderai pas
en ce moment, mais quelques années plus tard je travaillais sur un autre projet, au Rwanda, et il m'est arrivé de décrire l'expérience à quelqu'un, et il m'a dit : « Eh bien, vous savez, ça c'est Afrique de l'Ouest, et ici c'est Afrique de l'
Est, et nos rituels sont, en quelque sort, très différents,
mais on en a certains qui partagent c
...[+++]ertains traits avec ce que vous décrivez. » Et j'ai répondu :« Ah bon. » Et il a dit : « Oui, mais on a eu pas mal de soucis avec des intervenants en santé mentale occidentaux, surtout ceux qui sont arrivés juste après le génocide. » Et j'ai demandé : « Quelle sorte de soucis ? » Et il a répondu : « Eh bien, ils faisaient cette chose bizarre. Ils ne faisaient pas sortir les gens sous le soleil, là où on se sent mieux. Ils n'ont pas utilisé les tambours ou la musique, pour animer les gens.
Ik onderging een tribaal exorcisme in Senegal. Daar was een heleboel ramsbloed bij nodig. Ik zal niet in
gaan op de details, maar een paar jaar daarna werkte ik in Rwanda aan een ander project. Ik beschreef die ervaring toevallig aan iemand, en hij zei: Nou, weet je, dat is West-Afrika, en we zijn h
ier in Oost-Afrika. Onze rituelen verschillen nogal wat, maar we hebben wat rituelen die lijken op wat u net beschr
...[+++]eef. Ik : Oh. Hij: Ja, maar we hadden last met westerse geestelijke-gezondheidswerkers, vooral zij die net na de genocide naar hier kwamen. Ik vroeg: Wat voor problemen hadden jullie? Hij zei: Nou, ze deden zo’n bizarre dingen. Ze haalden mensen niet naar buiten in de zon waar ze zich beter zouden voelen. Ze gebruikten geen trommels of muziek om het bloed sneller te laten stromen.Les gars d'AeroVironnement ont essayé 300 sortes de conceptions d'ailes et plus, 12 sortes de cellules.
De mensen van AeroVironment probeerden 300 of meer verschillende vleugelontwerpen, 12 verschillende vormen van avionica.
Ceci est le défi des ballons de la DARPA, où ils ont dissimulés un certain nombre de ballons aux Etats-Unis et ils ont dit, Utilisez les réseaux. Essayez de trouver ces ballons le plus vite possible, et le vainqueur gagnera 40 000 $ . Et le gagnant a été en fait un groupe du MIT, q
ui avaient créé une sorte de schéma en pyramide, un réseau, où la première personne qui donne un conseil sur l’emplacement du ballon gagne 2 000 $ et n’importe qui soutient ce conseil en gagne également une partie. Et en 12 heures, ils ont été capables de trouver tou
s ces ballons, dans tout le pays ...[+++]. Une dynamique très puissante. Il me reste donc 20 secondes, donc si je dois vous quitter avec quelque chose, la dernière décennie a été la décennie du social. La prochai
ne décennie va être celle des jeux. On utilise les dynamiques de jeu pour construire dessus. On construit avec le partage des idées. On peut influencer le comportement. C'est très puissant. C'est très excitant. Construisons-le ensemble, faisons-le bien et amusons-nous.
Dit is de DARPA-ballonwedstr
ijd, waarbij ze een paar ballonnen verstopt hadden door de hele Verenigde Staten met daarop: Gebruik netwerken. Probeer deze ballonnen het snelst te vinden. De winnaar ontvangt $40.000 . De winnaar was uiteindelijk een groep van MIT, waar ze een pyramidespel hadden opgezet, een
netwerk, waarbij de eerste persoon die de locatie van een ballon aanraadde, $2.000 kreeg en iedereen die hielp om die aanbeveling te ondersteunen kreeg daar een deel van. In 12 uur kregen ze het voor elkaar om alle ballonnen over het
...[+++] hele land te vinden. Heel krachtige dynamiek. Dus, ik heb nog zo'n 20 seconden over. Als jullie één ding van me moeten onthouden, is het dit. Het afgelopen decennium was het sociale decennium. Het volgende decennium is dat van de spellen. We gebruiken speldynamiek om op te bouwen. We bouwen met mindshare. We kunnen gedrag beïnvloeden. Het is erg krachtig; het is erg spannend. Laten we het samen opbouwen, laten we het goed doen en met plezier spelen.Il y ainsi plein de problèmes qui tombent sur les militaires dans ces situations, parce qu'ils f
ont des choses pour lesquelles ils n'ont pas été en
traînés, et ils font des choses pour lesquelles, dans leurs pays respectifs, ceux qui les font sont entraînés et équipés de manière très différente. Il y a tout un tas de raisons pour lesquelles nous envoyons des militaires plutôt que des policiers faire ce boulot. Si l'Australie devait
...[+++]envoyer demain un millier de personnes en Papouasie Occidentale par exemple, nous n'aurions pas un millier de policiers disponibles pour s'y rendre dès demain mais nous avons un millier de soldats prêts à partir. Donc quand nous devons envoyer quelqu'un, nous envoyons l'armée -- puisqu'ils sont là, disponibles, et puis quoi! ils sont habitués à partir faire tout ça, se débrouiller tout seuls, sans autre soutien. De ce point de vue, ils en sont capables. Mais ils n'ont pas la même formation que les policiers, et sûrement pas le même équipement que les policiers. Ceci leur a donc créé nombre de problèmes au moment de traiter ces questions. Il y a une question qui m'intéresse tout particulièrement c'est de savoir si, quand nous envoyons des troupes faire ces missions, nous devrions les équiper différemment, et notamment, est-ce que nous devrions leur donner accès à certaines des armes non létales dont dispose la police. Puisqu'ils ont les mêmes missions, ils devraient peut-être avoir les mêmes armes. Bien sûr, on peut imaginer toutes sortes d'endroits où ces armes pourraient être utiles. Par exemple, les postes de contrôle.
Ze krijgen in deze situaties te maken met een heleboel problemen voor militair personeel, waarvoor ze niet echt getraind zijn. Ze doen daar dingen waarvoor in hun eigen land mensen zeer verschillend opgeleid en heel anders uitgerust zijn. Nu zijn er een heleboel redenen waarom we m
ilitairen sturen in plaats van politie om deze taken te verrichten. Als Australië morgen duizend mensen bijvoorbeeld naar West Papoea zou moeten sturen dan we hebben daar geen duizend politieagen
ten voor klaarstaan maar wel duizend soldaten. Als we iemand st
...[+++]uren, sturen wij het leger - omdat ze er zijn, ze zijn beschikbaar en, ach, ze zijn het gewoon om die dingen te doen en hun plan te trekken zonder al deze extra ondersteuning. Ze kunnen dat aan. Maar ze zijn niet getraind zoals politieagenten en ze zijn zeker niet uitgerust als politieagenten. Omgaan met dit soort kwesties bracht een hoop problemen met zich mee. De vraag is... - waar ik vooral in geïnteresseerd ben - of we militair personeel voor dit soort werk niet anders zouden moeten uitrusten. In het bijzonder of ze zouden moeten kunnen beschikken over de niet-dodelijke wapens die de politie heeft. Omdat ze gelijkaardig werk verrichten, moeten ze misschien wat van die dingen hebben. Natuurlijk is er een waaier van plaatsen waar je zou denken dat die dingen wel heel nuttig zouden zijn. Bij militaire controleposten bijvoorbeeld.Il y a eu pas mal de coups de feu, pas mal de discussions philosophiques avec les membres du gang. Au matin, le chef du gang est arrivé. Il a considéré Sudhir, est arrivé à la conclusion qu’il n’était pas une menace et ils l’ont laissé partir. Sudhir rentre chez lui. Il prend une douche, fait la sieste
. Vous et moi, sans doute, face à cette situation, nous nous serions dit bon, je vais plutôt écrire mon mémoire sur les Grateful Dead. Je les ai suivis pendant ces trois derniers mois. (Rires) Sudhir, lui, y est retourné directement, s’est rendu dans les logements sociaux. Est monté à l’étage, le second étage, et a dit : « Salut les gars. J’a
i passé un ...[+++] très bon moment à traîner avec vous, cette nuit. Je me demande si je pourrais recommencer ce soir. » Et voilà comment a commencé ce qui est devenu une belle relation qui a fait de Sudhir un résident non permanent du logement social pendant dix ans, à traîner dans des planques à crack, aller en prison avec les membres du gang, avoir les vitres de sa voiture explosées à coup d’armes à feu, avoir des descentes de police dans son appartement avec confiscation de ses disques durs... À peu près tout ce qu’on peut imaginer. Au final, l’histoire s’est bien terminée pour Sudhir, qui est devenu un des sociologues les plus respectés du pays. Et surtout pour moi, qui, assis à mon bureau avec ma feuille Excel ouverte, attendais que Sudhir vienne et me livre les dernières données obtenues du gang. Sans doute une des relations entre co-auteurs des plus inégales... (Rires) ... mais je suis heureux d’en avoir été le bénéficiaire.
Er werd veel geschoten, en hij hield veel filosofische discussies met de bendeleden. Tegen de ochtend kwam de bendeleider langs. Hij keek naar Sudhir, besloot dat hij geen gevaar was, en ze lieten hem naar huis gaan. Dus Sudhir ging naar huis, nam een douche, deed een dutje. En jij en ik zouden in zo'n situatie waarschijnlijk denken, ik denk
dat ik mijn thesis maar over The Grateful Dead ga schrijven. Ik ben ze de afgelopen drie maanden achterna gereisd. (Zaal lacht) Maar Sudhir ging terug naar het woonproject, ging naar de tweede verdieping en zei: Hey jongens, ik heb het gister zo met jullie naar mijn zin gehad dat ik mij afvroeg of we
...[+++] dat vannacht nog een keer konden overdoen. En dat was het begin van, naar wat bleek, een mooie vriendschap waarbij Sudhir tien jaar lang zo nu en dan in het woonproject woonde: hij verbleef vaak in crackhuizen, ging naar de gevangenis met de bendeleden, de ramen van zijn auto werden kapot geschoten, de politie brak in in zijn appartement en stal zijn computerschijven, noem maar op. Uiteindelijk had het verhaal een goed einde voor Sudhir, die één van de meest gerespecteerde sociologen van het land werd. En vooral voor mij, zittende in mijn kantoor met Excelspreadsheets geopend, wachtende op Sudhir die mij de laatste data kwam brengen die hij van de bende had gekregen. Het was één van de meest ongelijke co-schrijverschappen ooit (Zaal lacht) maar ik was blij dat ik er de vruchten van kon plukken.Récemment, ou pas si récemment que cela, il y a six mois, l'autoris
ation d'envoyer une force de maintien de la paix de 26000 soldats. Tout cela sous la direction de l'administration Bush, en raison de cette pression venue de la base et des coups de téléphones sans arrêt depuis le début de cette cri
se. La mauvaise nouvelle, toutefois, dans cette lutte du bien et du mal, est que le mal continue. Les
gens dans ces camps sont encerclés de tous c ...[+++]ôtés par les Janjaouïdes, ces hommes à cheval avec des lances et des Kalashnikovs. Les femmes qui vont chercher du bois pour cuire la nourriture livrée par les humanitaires, pour nourrir leur famille -- l'aide humanitaire... son secret honteux est qu'elle doit être cuite, vraiment, pour être comestible -- risquent d'être violées, le viol étant un outil de génocide souvent utilisé. Les forces de maintien de la paix dont j'ai parlé ont le droit d'utiliser la force, mais presqu'aucun pays sur Terre ne s'est proposé depuis l'autorisation d'envoyer des troupes ou des policiers, et de les mettre en danger.
Nog niet zo heel lang geleden, zowat zes maanden geleden, de toestemming voor een vredesmacht, 26.000 man sterk. En dat tijden
s de regering Bush. Alles dankzij deze druk van onder en omdat de telefoons roodgloeiend stonden vanaf het beg
in van deze crisis. Maar het slechte nieuws is : zal het kwaad zegevieren? Het kwaad zet namelijk door. De mensen in die vluchtelingenkampen zijn van alle kanten omsingeld door de Janjaweed, mannen op paarden met speren en kalasjnikovs.
Vrouwen sprokkelen hout ...[+++] om het noodvoedsel op te warmen, zodat ze hun gezinnen kunnen voeden. Dat verdraaide noodvoedsel moet je heel goed opwarmen, wil het eetbaar zijn. Deze vrouwen worden verkracht. Dit is een middel dat bij genocide gebruikt wordt. De vredesmacht die ik eerder noemde, is weliswaar toegezegd, maar haast geen enkel land ter wereld heeft daadwerkelijk aangeboden om troepen in te zetten en het leed te stoppen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cellules ont une sorte de mal du pays ->
Date index: 2023-09-21