Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cela aura une importance " (Frans → Nederlands) :
Est-ce que cela aura une importance dans dix ans ?
Doet dit er toe over een decennium?
Mais rien de tout cela n'aura d'importance si nous échouons à protéger les océans.
Maar niets van dit alles doet er nog toe, als we er niet in slagen de oceaan te beschermen.
Qu'après 10 ans, la polarisation sur le secteur de la construction aura produit d'une part de l'emploi et, ainsi, la sécurité. Car les hommes jeunes auront un emploi. Et d'autre part cela aura reconstruit l'infrastructure.
Dat na tien jaar, de focus op de bouwsector banen, en daarmee veiligheid, zou hebben geleverd. Want jonge mensen zouden banen hebben. Het zou de infrastructuur hebben heropgebouwd.
Et le plus dangereux est que cela crée un monde de nous et eux vrai et faux bien et mal Cela rend n'importe quoi possible, n'importe quoi devient rationnel.
En het meest gevaarlijke hiervan is dat het wij en zij creëert, goed en fout , goed en kwaad . En het maakt alles mogelijk, En alles aannemelijk.
Alors, que vous utilisiez une mauvaise odeur ou un mauvais goût, un extrait de film, des suggestions post-hypnotiques dégoûtantes, des images comme celles que je vous ai montrées, ou même que vous rappeliez simplement aux gens que cette maladie est contagieuse et qu’ils devraient alors prendre soin de se laver les mains régulièrement, tout cela aura un impact similaire sur le jugement.
Je kan gebruik maken van een vieze geur, een slechte smaak, filmclips, post-hypnotische suggesties van walging, van beelden zoals ik heb getoond. Zelfs alleen maar mensen eraan herinneren dat een ziekte heerst, ze ervoor op hun hoede moeten zijn en zich rein moeten houden. Dat heeft allemaal dergelijke effecten op hun manier van oordelen.
Et troisièmement, quel effet cela aura-t-il sur le désir des gens de les avoir.
Ten derde is de vraag wat het zal doen met hoe graag mensen het willen?
Cependant, cela aura eu un effet particulier sur moi.
Maar het had een bijzonder effect op mij.
Certaines plus dures encore, comme : quel impact cela aura sur la vie de Mario ?
Sommige vragen waren moeilijk, zoals: wat zal de impact zijn op Mario's leven?
Et cela aura lieu en 2048 précisément, vers la fin de l'été, en juillet, plus précisément, le 27 juillet!
En het zal gebeuren in het jaar 2048 is de nazomer, in juli meer precies, op 27 juli.
Je me demande donc quelles répercussions économiques cela aura.
Ik vraag me af wat de economische effecten hiervan kunnen zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cela aura une importance ->
Date index: 2022-06-11