Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "bleue est celle " (Frans → Nederlands) :
Je vous montre présentement le nombre d'individus âgés entre 15 et 24 ans de différentes parties du monde, la courbe bleue est celle sur laquelle j'aimerais que vous vous concentriez un instant.
Dit is het aantal 15- tot 24-jarigen in verschillende delen van de wereld. Ik wil dat je je even focust op de blauwe lijn.
Donc celle de droite a été faite en premier, et celle de gauche a été faite par dessus. Et puis j'ai laissé des espaces pour qu'on puisse voir celle qui avait été faite avant. Et quand j'ai fais la deuxième, ça a vraiment dérangé l'ensemble -- ces grandes lignes bleues qui s'écrasent au centre. Et donc cela a créé un genre de tension et un chevauchement,
Dus degene rechts is eerst gemaakt, en toen is degene links eroverheen gemaakt. Toen liet ik stukken open zodat je degene kon zien die er al stond. Toen ik de tweede deed, werd het stuk echt vervormd -- die grote blauwe lijnen die door het midden snijden. Dus het creëerde een soort spanning en een overlapping.
Les mains teintes en noir sont celles du père, tandis que les bleues et rouges sont celles de ses fils.
De geverfde zwarte handen zijn van de vader, terwijl de blauwe en rode handen van zijn zonen zijn.
(Rires) Si on regarde à ce que s'est passé, cette petite ligne noire est la vitesse la plus élevée à laquelle un homme ait jamais volé, et la ligne rouge est celle du maximum pour les chasseurs militaires, et la ligne bleue, celle des transports commerciaux.
(Gelach) Als je kijkt naar wat er is gebeurd -- deze zwarte lijn is de hoogste snelheid waar we ooit mee vlogen, en de rode lijn zijn high tech militaire jachtvliegtuigen en de blauwe lijn is commercieel luchtverkeer.
Et cela a incité les gens à faire des cartes comme celle ci, avec toute sorte de magnifiques détails sur la terre, mais quand on arrive à la lisière de l'eau, l'océan ressemble à une flaque géante de peinture bleue.
Dat heeft mensen ertoe bewogen kaarten zoals deze te maken, met allerlei prachtige details op het land, maar wanneer je aan de rand van het water komt, lijkt de oceaan één gigantische plas blauwe verf.
La profondeur moyenne est environ 3,2 km. Une partie du problème, je pense, est qu'en étant sur la plage ou en regardant des images de l'océan, comme celles-ci, on voit cette grande étendue bleue, chatoyante, ça bouge, il y a des vagues, il y a du surf et il y a des marées, mais vous n'avez aucune idée de ce qui s'y cache.
De gemiddelde diepte is ongeveer 3 km. Een deel van het probleem is: we staan op het strand, of we zien foto's zoals deze van de oceaan, en je kijkt naar die grote, blauwe massa die schittert en beweegt, en je ziet golven en de branding en het getij, maar je hebt geen idee van wat er zich daarin bevindt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
bleue est celle ->
Date index: 2024-10-29