Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «bactéries sont seules » (Français → Néerlandais) :

Nous avons remarqué que lorsque les bactéries étaient seules, c'est-à-dire en suspension diluée, elles n'émettaient pas de lumière.

Wat we opmerkten is dat wanneer de bacteriën alleen waren, wanneer ze in een verdunde oplossing waren, ze geen licht gaven.
https://www.ted.com/talks/bonn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnie Bassler sur la manière de communiquer des bactéries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bonn (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnie Bassler over hoe bacteriën communiceren - TED Talks -
Bonnie Bassler over hoe bacteriën communiceren - TED Talks -


Il coule dans les rivières, et alimente le plancton, les petites cellules végétales microscopiques dans l'eau côtière. Mais comme nous mangeons toutes les huîtres, et nous mangeons tous les poissons qui devraient manger le plancton, il n'y a rien qui mange le plancton. Et il y en a de plus en plus, alors il meurt de vieillesse, ce qui est inhabituel pour le plancton. Et quand il meurt, il tombe au fond et ensuite il pourrit, ce qui veut dire que les bactéries le décomposent. Et dans le processus, ils épuisent tout l'oxygène. Et en épu ...[+++]

Het komt mee met de rivieren en voedt het plankton, die microscopisch kleine plantencellen, in de kustwateren. Maar omdat we alle oesters hebben opgegeten en ook alle vis die zich voedde met plankton, is er niets meer dat plankton eet. En daardoor komt er steeds meer van zodat het alleen nog maar doodgaat van ouderdom, wat ongehoord is voor plankton. En als het doodgaat, zakt het naar de bodem waar het gaat rotten, dat wil zeggen, het wordt afgebroken door bacteriën. En daardoor wordt alle zuurstof in het water opgebruikt. En door alle zuurstof op te gebruiken maken ze het milieu uitermate dodelijk voor alles ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Jackson: Comment nous avons détruit l'océan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Jackson: Hoe we de oceanen vernielden. - TED Talks -
Jeremy Jackson: Hoe we de oceanen vernielden. - TED Talks -


On aurait dû savoir que ça existait parce que c'est la seule bactérie que vous pouvez voir à l'œil nu.

We hadden moeten weten dat dit bestond want dit is de enige bacterie die je kunt zien met het blote oog.
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez à propos de la génomique et notre futur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez over genomica en onze toekomst - TED Talks -
Juan Enriquez over genomica en onze toekomst - TED Talks -


Cette transition n'etait pas une seule et unique aberration de la nature qui s'est produite avec des bactéries.

Deze overgang was geen eenmalige gril van de natuur die gebeurde met wat bacteriën.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Haidt : Religion, évolution et l'extase de l'autotranscendance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Haidt: Religie, evolutie, en de extase van zelftranscendentie - TED Talks -
Jonathan Haidt: Religie, evolutie, en de extase van zelftranscendentie - TED Talks -


Mais ce n'est pas la seule façon qu'ont les virus pour infecter les bactéries.

Maar dat is niet de enige manier waarop virussen bacteriën besmetten.
https://www.ted.com/talks/tyle (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyler DeWitt : Professeurs de sciences ? Faites-nous rire ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tyle (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyler DeWitt: Hallo wetenschapsleraars, maak het plezant - TED Talks -
Tyler DeWitt: Hallo wetenschapsleraars, maak het plezant - TED Talks -


Il a été estimé qu'un seul gramme de terre fertile contient environ quatre million d'espèces de bactéries, toutes inconnues.

Men schat dat één enkele ton bodemmateriaal -- vruchtbaar bodemmateriaal -- bij benadering vier miljoen bacteriesoorten bevat, allemaal ongekend.
https://www.ted.com/talks/e_o_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
E.O. Wilson — Sauver la vie sur Terre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/e_o_ (...) [HTML] [2016-01-01]
E.O. Wilson over het leven redden op Aarde - TED Talks -
E.O. Wilson over het leven redden op Aarde - TED Talks -


Mais si vous étiez une bactérie, parmi 100 milliards d'autres, vivant dans un seul centimètre de votre intestin, vous diriez peut-être que le but de la vie humaine est de vous fournir un sombre et idyllique habitat anaérobique de matière fécale.

Maar als je een van de 100 miljard bacteriën bent die leven en werken op een enkele centimeter van je ingewanden, zou je in plaats daarvan kunnen zeggen dat het doel van menselijk leven het jou bieden van een donker, maar idyllisch, anaeroob habitat gemaakt uit ontlasting.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Does the Universe Have a Purpose? feat. Neil deGrasse Tyson - author:minutephysics
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Does the Universe Have a Purpose? feat. Neil deGrasse Tyson - author:minutephysics
Does the Universe Have a Purpose? feat. Neil deGrasse Tyson - author:minutephysics


Avant que le premier animal n'apparaisse, pendant 2 400 000 000 d'années, la seul forme de vie était de petits microbes, d'innombrables bactéries mono-cellulaires.

Voordat dieren verschenen waren er 2.400.000.000 jaren waarin het leven enkel bestond uit kleine microben, talloze ééncellige bacerieën.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The History and Future of Everything -- Time - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The History and Future of Everything -- Time - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
The History and Future of Everything -- Time - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Les bactéries développent si rapidement des résistances que les entreprises pharmaceutiques ont décidé que de faire des antibiotiques n'est pas dans leur intérêt, donc il y a des infections à travers le monde pour lesquelles, parmi plus de 100 antibiotiques disponibles sur le marché, deux médicaments pourraient fonctionner avec des effets secondaires, ou un seul, ou aucun.

De snelle ontwikkeling van resistentie maakt de ontwikkeling van medicijnen onrendabel. Er bestaan nu wereldwijd infecties waarvoor op de markt van meer dan 100 antibiotica er twee helpen -- met bijwerkingen, of slechts één, of geen.
https://www.ted.com/talks/mary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Que faire quand les antibiotiques ne fonctionnent plus ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mary (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat doen we als antibiotica niet meer werken? - TED Talks -
Wat doen we als antibiotica niet meer werken? - TED Talks -


Je veux atteindre l'immortalité en ne mourant pas. (Rires) L’évolution ne favorise pas nécessairement une vie plus longue. Elle ne favorise pas nécessairement le plus costaud le plus fort ou le plus rapide, et pas le plus intelligent non plus. L’évolution favorise les créatures les mieux adaptées à l’environnement. C’est le seul test de survie et de réussite. Tout au fond de l’océan, les bactéries qui sont thermophiles et peuvent survivre aux émanations de vapeur chaudes qui produirait autreme ...[+++]

Ik wil het bereiken door niet te sterven. (Gelach) Evolutie bevoordeelt niet noodzakelijk degenen die het langste leven. Het bevoordeelt niet noodzakelijk de grootsten of de sterksten of de snelsten, en niet eens de slimsten. Evolutie bevoordeelt die wezens die het beste zijn aangepast aan hun omgeving. Dat is de enige test van overleving en succes. Op de bodem van de oceaan, zijn er thermofiele bacteriën die kunnen overleven in stomende hitte die anders, als er vissen zouden zijn geweest, vacuümgekookte vissen zou produceren. Desondanks hebben ze het voor elkaar gekregen om daar een leefbare omgeving voor zichzelf te creëren.
https://www.ted.com/talks/harv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Harvey Fineberg: Sommes-nous prêt pour une néo-évolution? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/harv (...) [HTML] [2016-01-01]
Harvey Fineberg: Zijn we klaar voor neo-evolutie? - TED Talks -
Harvey Fineberg: Zijn we klaar voor neo-evolutie? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bactéries sont seules ->

Date index: 2025-07-09
w