Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avons parlé ici de satisfaire " (Frans → Nederlands) :
Nous avons parlé ici de satisfaire les besoins sous-jacents au produit lui-même.
We spraken over het wegnemen van de onderliggende noodzaak voor het product zelf.
N
ous avons eu ici à Berlin à l'institut Aspen sur le Wannsee, nous avons eu des sessions avec à peu près 20 capitaines d'industries, et nous avons discut
é avec eux sur quoi faire de la corruption internationale. A la première session, nous avons eu trois sessions en deux ans. Et le président von Weizsäcker, au fait, a siégé dans une des sessions, la première, pour faire rassurer les entrepreneurs, qui n'avaient pas l'habitude de traiter avec des organisations non gouvernementales. Et durant la première session, ils ont tous dit, ce que nous faisons, ce n'
...[+++]est pas de la corruption. C'est une habitude là-bas.
We hadden hier in Berlijn op het Aspen-instituut aan de Wannsee sessies met ongeveer 20 bedrijfsleiders, en we discussieerden met hen over wat we moesten doen met internationale omkoperij. In de eerste sessie - we hadden drie sessies in de loop van twee jaar. En een president, von Weizsäcker tussen haakjes, zat een van de sessies, de eerste voor om de schrik weg te nemen van de ondernemers, die het niet gewoon waren om te gaan met niet-gouvernementele organisaties. En in de eerste sessie zeiden ze met zijn allen: dit is geen omkoperij, wat we doen. Dit is daar de gewoonte.
Et c'est exactement ce que nous avons fait ici.
Dat is precies wat we hier hebben gedaan.
Comme nous l'avons vu ici, nous allons nous transformer en cyborgs.
We maken cyborgs van onszelf.
Je n'oublierai jamais, je m'en rappelle vivement à ce jour, notre fils aîné, Declan, avait neuf mois, et j'étais assis là sur le canapé, je lisais le merveilleux livre de Daniel Gilbert, Stumbling on Happiness. J'étais environ aux 2/3 du livre, et il y avait un graphique sur la droite -- sur la page de droite -- que nous avons étiqueté ici Le Graphique le Plus Terrifiant Possible pour un Jeune Parent. Ce graph comprend quatre études complètement indépendantes.
Ik zal nooit vergeten, ik herinner het me levendig tot vandaag: onze eerste zoon Declan was negen maanden oud, ik zat op de bank, en ik las Daniel Gilberts wondermooie boek Stuiten op geluk . Ik had twee derden gelezen, en er stond een grafiek op de rechterkant -- op de rechterbladzijde -- die we hier hebben genoemd De Ergst Denkbare Grafiek Voor Een Jonge Ouder . Deze grafiek omvat vier totaal onafhankelijke studies.
Les technologies dont nous avons parlé ici la semaine dernière, certaines peuvent sûrement aider l'Afrique à croître encore plus rapidement.
De technologieën die we hier besproken hebben, de afgelopen week, kunnen toch zeker wel Afrika nog sneller laten groeien?
Mais on peut poser la question, Mais est-ce de la musique? Et je dis cela pour la forme, parce que bien sûr de quel côté qu'on le prenne, nous devons admettre qu'il s'agit, bien sûr, d'un morceau de musique, mais je l'ai placé là maintenant parce que, juste pour le fixer dans votre cerveau pour le moment, parce que nous allons revenir à cette question. Elle va être une sorte de refrain au cours de la présentation. Nous avons donc ici ce morceau de musique de Beethoven, et il me pose un problème, il est ennuyeux.
De vraag is: is dit muziek? Dit is een retorisch vraag, want welke standaard je ook gebruikt is dit natuurlijk muziek. Ik zeg dit nu om het in jullie brein te krijgen, want ik kom hier nog op terug. Het wordt het refrein² van deze presentatie. Dit stuk van Beethoven vind ik saai.
Vous pouvez les comparer à des quartiers aussi différents les uns des autres que Tribeca, l'Upper East Side ou encore Inwood -- nous avons donc ici la forêt, les zones humides et les communautés marines, les plages.
Die kun je zien als buurten, zo verscheiden als Tribeca, de Upper East Side en Inwood -- dat zijn de bossen en draslanden, watergemeenschappen, stranden.
Mais je voudrais aussi étayer quelques idées que nous avons entendues ici, parce qu’avoir un pré, ou vivre près d’un pré ça vous change un homme.
Maar ik wil ook wat ideeën aanhalen die we hier hebben gehoord, want leven bij een weide is transformationeel.
Et je vais en venir dans un moment aux raisons pour lesquelles nous avons jusqu'ici été épargnés.
Ik zal dadelijk uitleggen waarom wij tot nu toe gespaard bleven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avons parlé ici de satisfaire ->
Date index: 2021-07-06