Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avec des galeries formant » (Français → Néerlandais) :
Avant, il y avait une île, l'Ackerman Island, et le chenal a été rempli au cours la Grande Dépression pour créer des emplois. (Rires) Mais le processus était enclenché et ils m'ont dit vous ne pouvez pas tout mettre sur une île, une partie doit se trouver sur le continent parce qu'on ne veut pas tourner le dos à la communauté. C'est là qu'un concept est né, avec des galeries formant une sorte d'île et vous pouviez les traverser ou bien marcher sur leur toit,
Dit was ooit een eiland -- Ackerman Eiland -- en tijdens de Depressie is het kanaal gedempt om banen te creëren. (Gelach) Dus het proces begon en ze zeiden: Je kunt het niet allemaal op een eiland zetten; gedeeltelijk moet het op het vasteland want we willen de gemeenschap de rug niet toekeren. Er ontstond een ontwerp. De galerijen vormen min of meer een eiland. Je kunt er doorheen lopen, of op het dak.
Voici notre galerie. Nous avons une galerie de niveau mondial parce que nous pensons que les enfants pauvres ont besoin d'une galerie de niveau mondial. Alors j'ai conçu ceci. Nous havons du saumon fumé pour les vernissages Nous havons une invitation imprimée officielle Et j'ai même trouvé un moyen de faire venir les parents
Dit is onze galerij. We hebben een galerij van wereldklasse omdat we geloven dat arme kinderen een galerij van wereldklasse nodig hebben. Dus heb ik dit ontworpen. We hebben gerookte zalm bij de vernissages. We hebben een formele gedrukte uitnodiging. Ik heb zelfs ontdekt hoe ik hun ouders kan binnenlokken.
La vue est bloquée dans les galeries où seule la lumière naturelle pénètre, et puis exposée de nouveau dans la galerie nord, jouissant d'une vue panoramique.
Het uitzicht wordt je ontzegd in de galerijen waar alleen natuurlijk licht binnenvalt, en opent zich weer in de noordelijke galerij, met een panoramisch uitzicht.
Il n'y a pas de musées ou de galeries aux Etats-Unis sinon à New York dans la galerie qui expose le travail de Botero et qui a osé exposer des peintures dont le thème est la prison d'Abu Ghraib.
Geen enkel museum of galerie in de Verenigde Staten behalve de galerie in New York die Botero's werk verkoopt, heeft het aangedurfd de schilderijen te tonen omdat het thema de Abu Ghraib gevangenis is.
En fait, on a détruit les galeries pour recréer des lieux totalement différents, une reconstitution de son premier studio, une galerie des glaces, un cabinet de curiosités, un navire coulé, un intérieur brûlé, avec des vidéos et des bandes-sons allant des airs d'opéra aux cris de cochons en rut.
De zalen werden compleet gestript om hele nieuwe settings te creëren: een replica van zijn eerste studio, een spiegelpaleis, een verrassingsdoos, een replica van zijn eerste studio, een spiegelpaleis, een verrassingsdoos, een replica van zijn eerste studio, een spiegelpaleis, een verrassingsdoos, een gezonken schip, een uitgebrand interieur, met video's en soundtracks, een gezonken schip, een uitgebrand interieur, met video's en soundtracks, die varieerden van opera-aria's tot parende varkens.
La galerie en ligne sera en place dans quelques semaines et la première galerie physique ouvrira ses portes à la fin de cette année.
De online galerij zal in een paar weken online staan en de... ...eerste fysieke galerij zal de deuren openen aan het eind van dit jaar.
Imaginez un groupe d'enfants, formant un cercle, attendant leur tour pour jouer avec l'anneau.
Stel je een groep kinderen voor, die in een kring staan en wachten tot de stalen ring wordt doorgegeven.
Et je me sui rendu compte très clairement en apportant ma propre expérience de vie, de travail avec des personnes mourantes et en formant des travailleurs sociaux, que n’importe quel attachement au résultat déforme profondément ma propre capacité d’être complètement présente aux catastrophes auxquelles j’assistais.
Ik besefte zo duidelijk, op basis van mijn eigen levenservaring, mijn werk met stervende mensen, en met het opleiden van zorgverleners, dat elke gehechtheid aan de afloop een grote invloed zou hebben op mijn eigen vermogen om er volledig te zijn bij de hele katastrofe.
Mais si nous ramenons le curseur 200, 500 ans en arrière, alors nous arrivons à des endroits où les coraux sont en parfaite santé et magnifiques, formant des structures spectaculaires, et où les prédateurs sont ce qui est le plus apparent, où vous voyez entre 25 et 50 requins par plongée.
Maar, als we de knop verder terug draaien 200 tot 500 jaar terug, dan komen we bij plaatsen waar de koralen absoluut gezond en schitterend zijn, spectaculaire structuren vormen en waar de roofdieren de meest opvallende dieren zijn, waar je tussen de 25 en de 50 haaien per duik ziet.
Et ils se joignent entre eux, formant des couches et nous donnant une feuille à la surface.
Ze klitten samen tot lagen waardoor er een vel op het oppervlak ontstaat.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avec des galeries formant ->
Date index: 2023-05-15